Yeryüzündeki temiz suyun %50'sini zaten biz kullanıyoruz bu doğrulanabilir ve tarım tek başına % 70'idir bu oranın. | TED | فقد استخدمنا بالفعل حوالي 50 بالمئة من المياه العذبة المستدامة بالأرض ، والزراعة وحدها تستخدم 70 بالمئة منها. |
Arıları düşününce aklımıza tarım, kırsal alanlar geliyor. Ama arılar bunu doğrulamıyor. | TED | نحن نعتقد أن النحل ينتمي إلى الريف والزراعة ولكن هذا ليس ما يظهره النحل. |
B.M. sisteminde kalkınma ve tarım sorunları üzerinde çalıştım. | TED | عملت على قضايا التطوير والزراعة في نظام الأمم المتحدة. |
Bahçe düzenleme, çiftçilik, balıkçılık. | Open Subtitles | .كيفية توازن الرجال مع الطبيعة البستنة والزراعة, وحفر الابآر |
tarım ve çiftçilik konusunda çok tecrübeliler. | Open Subtitles | من ذوي الخبرة جدا في الزراعة والزراعة. |
- Özür dilerim çocuklar ama lanet kenevir suyu ve organik çiftçilikle işim olamaz. | Open Subtitles | عزيزتي. أنا آسف يا رفاق. لَكنِّي فقط لا أَستطيعُ مَع حليب القنبِ والزراعة العضوية. |
Bay Mason bana domuz bakıcılığı ve çiftçilikle ilgili birkaç kitap vermişti. | Open Subtitles | أعارني سيد (مايسون) بعض الكتب عن تربية الخنازير والزراعة بشكل عام |
Şu anda, insanlar dünyanın yarısını yaşamak, kereste ve tarım ürünlerini yetiştirmek ve hayvanlarını otlatmak için kullanıyor. | TED | في الوقت الراهن، يستغل البشر نصف العالم من أجل العيش والزراعة وجمع الحطب، ولرعي مواشيهم. |
Bu hareket içerisinde yerel gıda, kentsel tarım, butik bira, yapıcı eylem, teknoloji ve tasarım var. Bunların hepsi şehirlerin inşa etmedeki gerçekten köklü bir değişimin erken göstergeleridir. | TED | إنها حركة تشمل الأطعمة المحليَة والزراعة الحضرية، البيرة الحرفية وحركة الصناعة المستقلة، التكنولوجيا والتصميم، وكل هذه الأمور هي مؤشرات مبكَرة لتحوَل جذري حقا في الطريقة التي نبني بها المدن. |
Aynı süreç geri dönüşüme karşı çöp sahaları, yenileyici tarıma karşı endüstriyel tarım, ormanlarımızı korumaya karşı yok etmeyi kıyaslamak için de kullanıldı. | TED | وتُستخدم نفس العملية لمقارنة إعادة التدوير مقابل الطمر، والزراعة المتجددة مقابل الصناعية، وحماية الغابات مقابل قطعها. |
Onun yerine, yerleşim ve tarım için ayrılmış yerler derdim. | Open Subtitles | أفضل تسميتها بالأراضي المحجوزة للإصلاح والزراعة |
Tüm endüstri ve tarım, işçi ve çiftçiler için devlet tarafından yönetilecek ve gelirler devlet tarafından dağıtılacak. | Open Subtitles | الصناعة والزراعة ستكونتحتسيطرةالدولة. منأجلمصلحةالعمّالوالمزارعين. |
İklim değişikliği, ateşin bulunması alet icatları, dil, tarım... | Open Subtitles | تغير المناخ تدجين النار اختراع الأدوات واللغة والزراعة |
gerçek çözümlere yatırım yapmalıyız. çiftçiler için teşviklere, tarım hassaslığına, yeni ekin çeşitliliğine,damla damla sulamaya su geri dönüşümüne, daha iyi ziraat pratiklerine, daha şık diyetlere | TED | يجب أن نستثمر في الحلول الحقيقية: تحفيز المزارعين، والزراعة الدقيقة، وأنواع جديدة من المحاصيل، والري بالتنقيط، إعادة تدوير المياه الرمادية، والحرث الجيد، وأنظمة غذائية ذكية. |
ticari tarım yandaşlarına, çevresel korunumlara ve organik çiftçiliğe | TED | ممثلي الزراعة التجارية، والمحافظة على البيئة، والزراعة العضوية... |
ancak onlar giderek modern tarım yöntemleriyle yer değiştirdi, ki toprağı işleme, tek tip ürün tarımı, yapay gübre kullanma ve toprağı zehirleyen böcek ilaçlamaları yapmak da onu sera gazı kaynağına dönüştürüyor. | TED | ولكن يتم استبدالها بشكل متزايد بطرق الزراعة الحديثة، والتي تعزز الحراثة، والزراعة الأحادية واستخدام الأسمدة والمبيدات الاصطناعية التي تقلل كفاءة التربة وتحولها إلى باعث صاف للغازات الدفيئة. |
- Evet, organik çiftçilik. | Open Subtitles | - أجل والزراعة العضويّة - |