ويكيبيديا

    "والسلطة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve güç
        
    • salata
        
    • ve gücü
        
    • güç ve
        
    • ve güce
        
    • ve gücün
        
    • ve otorite
        
    • salatası
        
    Çok uluslu şirketler, daima daha büyük zenginlik ve güç peşinde koşuyorlar. Open Subtitles الشركات المتعددة الجنسيات, مهتمة أكبر من أي وقت مضى في الثروة والسلطة.
    Ve modern ülkemizde bilimin zenginlik ve güç arasındaki dengeyi sağlama durumu ortadan kalkmıştır. TED وفي بلدنا الحديث، دور المنطق لم يعد يضم التفكير بين الثروة والسلطة بالشكل الذي كان عليه.
    Hadi, ona biraz daha tavuk ver. salata da. Open Subtitles هيا, أعطِه المزيد من الدجاج والسلطة أيضاً
    ve gücü elinde bulunduranlar ve normal insanların paralarını sömürenler. Open Subtitles والذين يملكون المال والسلطة لإستغلال الأشخاص العاديين.
    Fakat birçok kişi bunu para, güç ve seyahat için yapıyor. TED لكن الكثير من الناس دخلوا العلم من أجل المال والسلطة والسفر.
    Amerikan rüyasının mihrabında sadakatle diz çökmüştüm ve tüm zamanımda tanrılara dua ediyordum, başarı, para, ve güce. TED لقد ركعت بإخلاص أمام مذبح الحلم الأمريكي، مبتهلًا إلى آلهة زماني بالنجاح، والمال، والسلطة.
    Yani, modern mimari, sermaye ve gücün bir sembolü haline gelmiş. TED وبالتالي، أصبحت الهندسة المعمارية الحديثة رمزاً لرأس المال والسلطة.
    Zekice yapılan sol topuk, ilave yükseklik ve otorite sağlıyor. Open Subtitles الكعب اليسار يعزز بشكل ذكي، الذي يعطي الإرتفاع والسلطة الإضافية.
    80'lerde TV programlarında bir diğer sıçrama kontrol ve güç ile ilgiliydi. TED طفرة أخرى في الثمانينيات -- طفرة أخرى في عروض حول السيطرة والسلطة.
    Sana ipekler, mücevherler, servet ve güç verebilirim! Open Subtitles ويمكنني أن أعطيك الحرير والمجوهرات والثروة والسلطة
    Kimlik duygusu, disiplin, bilgi ve güç. Open Subtitles الشعور بالهوية , والانضباط, المعرفة والسلطة.
    Devlet, 100,000 feodal kraliyetten oluşuyor ve hepsi de para ve güç için savaşmakta. Open Subtitles الحكومة عبارة عن مؤسسات كثيرة تتصارع من أجل المال والسلطة
    Bu işte para ve güç olduğunu biliyor. Open Subtitles ولأنه يعلم أن هذا العمل يحوي المال والسلطة
    Hayır, tanıdığım adamlar para ve güç peşindeydiler. Open Subtitles لا، الرجال الذين أعرفهم يريدون المال والسلطة
    Çorbaya karşı salata savaşı diğer odayı kasıp kavuruyor. Open Subtitles هناك شجار عن الشوربة والسلطة في الغرفة الأخرى
    Aslında senin suratına salata artığı ve çırpılmış yumurta atmam lazım. Open Subtitles بالله عليك يجدر بي رجمك بالبيض والسلطة الفاسدة
    Öğlen de sadece salata. Bu şekilde bağırsakların mükemmel çalışır. Open Subtitles والسلطة للعشاء وستكون حركة أمعاءك مثالية
    Bir adamla parası ve gücü için çıkmaktan çok daha fazlası Ünlü tablolar, uçaklar, gemiler ve toprak için de. Open Subtitles الكثير ليعود الرجل لله المال والسلطة. الفن والطائرات والقوارب والأرض.
    Serveti ve gücü onu sübyancılık skandallarından kurtarabilir ama bu dirsekliği satın alamaz! Open Subtitles حسنا، كل ثروته والسلطة قد تحصل له قبالة هوك في فضيحة جنسية القاصرات، لكنها لن يشتري له هذا مسند الذراع!
    193 tane ulus devlet var ama güç ve etki konusunda onlara rakip olan en az bir o kadar da şehir var. TED لدينا 193 دولة وطنية، ولدينا العديد من المدن التي بدأت تنافسهم في القوة والسلطة.
    Tüm bu paraya ve güce rağmen pnun tek önemsediği onun aklıydı. Open Subtitles كل النقود والسلطة وكل ما أهتمت به كانت له
    Eğer paranın ve gücün cazibesini ortadan kaldırabilirsem belki kendi insanlığını keşfedebilir diye düşündüm. Open Subtitles ظننت أني لو أزلت الإغراءات التي لديه بفعل المال والسلطة لربما حينها سيكون قادرا
    Scully'de bununla ilgili kanıt var. Kanıtlar bilirkişiler ve otorite tarafından da geçerli bulundu. Open Subtitles الدليل حقّق من قبل a العالم والسلطة.
    Neden yaptığım patates salatası ve şnitzeli yerken bu konuyu bana anlatmıyorsun? Open Subtitles ونحن نتناول شريحة اللحم الجميلة والسلطة التي أعددتُها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد