Ve bundan sonucu ve kişisel hikayelerimizin karakterlerini nasıl planlarımızı değiştirebileceğimizi görürüz. | TED | ومن هنا، يمكننا تعلم كيف تغيير الصورة، المخرجات والشخصية المتعلقة بقصصنا الشخصية. |
Şu anda profesyonel ve kişisel mesele diye ayrım yapamam. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التمييز بين الناحية المهنية والشخصية |
Formalite icabı her bağışçının tıbbi ve kişisel kayıtları gizli tutulur. | Open Subtitles | إنها إتفاقية لكل المتبرعين السجلات الطبية والشخصية تظل سرية. |
Rena'nın konukları Kanal 83'ün tartışmalı başkanı Max Renn radyo karakteri Nicki Brand ve medya elçisi Profesör Brian O'Blivion. | Open Subtitles | وفي هذة الظهيرة ضيف رينا هو ماكس رين رئيس قناة الراديو 83 المثير للجدل والشخصية الاذاعية نيكي براند |
Reklamlara karşı bizi sabırlı kılmak için üzerimize salınan bu algoritmalar, aynı zamanda siyasi, kişisel ve sosyal bilgi akışımızı da düzenliyor ve bu değişmek zorunda. | TED | الخوارزميات نفسها التي يتم إطلاقها علينا لتجعلنا أكثر خضوعاً للإعلانات هي أيضاً التي تقوم بتنظيم تدفق معلوماتنا السياسية والشخصية والاجتماعية، وهذا ما يجب أن يتم تغييره. |
İş ve kişisel hayatımızı ayrı tutalım. | Open Subtitles | دعنا نبقي حياتينا المهنية والشخصية منفصلتين |
Khan'ın profesyonel ve kişisel hayatını bu denli sistemli ve detaylı bir şekilde yok edebilecek kadar güçlü sadece tek bir şey var. | Open Subtitles | هناك شيء واحد قوي بما فيه الكفاية لتدمير الحياة العملية والشخصية لـ(كان) بشكل كامل وبهذا الشكل المنهجي |
Ayrıca, bunun varolduğunu biliyorsun zira kahramanı beyaza, baş karakteri kırmızıya ve kötü adamı siyaha boyadın. | TED | ولكن أيضًا فإنكم تعلمون بوجوده لأنكم وضعتم البطل باللون الابيض، والشخصية القيادية في اللون الأحمر، والشرير باللون الأسود. |
Eğer okullar öğrencilerin yeteneklerini düşünebilselerdi ve onları zorladıklarında açığa çıkarabilselerdi, öğrencilerin öğrendikleri hayatlarıyla daha alakalı olabilirdi ve sonrasında metanet ve karakteri kendileri keşfedebilirlerdi. | TED | إذا استطاعت المدارس التفكير بالقوات الكامنة في طلابها ووضعها أمامهم عندما يدفعونهم ما يتعلمه الطلاب يمكن أن يصبح مرتبطًا أكثر بحياتهم، ومن ثم يمكنهم الاعتماد على الخزائن الداخلية من العزم والشخصية. |
Bütün kadınlar aynı değil. Lina'nın oturmuş, entel bir karakteri var. | Open Subtitles | جميع النساء ليست على حدٍ سواء ولكن (لينا) لديها الذكاء والشخصية الصلبه |
Elimde kişisel ve mesleki ilişkileri cinayetlerle açıklayan birbiriyle ilişkili tarafları ortaya koyan bir belge ağı var. | Open Subtitles | لدي وثيقة تظهر كل الأطراف المشتركة وتحدد علاقتهم المهنية والشخصية بالجرائم |
kişisel ve entelektüel anlamda yüzeysel farklılıkları var. | Open Subtitles | -ربما إختلافات سطحية في اسلوب التفكير والشخصية |
Taşınır, taşınmaz, kişisel ve diğer tüm mallarımı açık ve net olarak Bernie Tiede II'ye veriyor ve miras bırakıyorum. | Open Subtitles | أمنح وأسلّم ممتلكاتي برمّتها العقارية والشخصية والمختلطة إلى (بيرنهارت تيدا) في الحال وبسلاسة |