ويكيبيديا

    "والصواب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • doğru ve
        
    • Doğruyla
        
    • doğruyu
        
    • doğru ile
        
    • neyin doğru neyin
        
    Güzel olandan bahsetmiyoruz. doğru ve yanlıştan bahsediyoruz. Open Subtitles إننا لا نتحدّث عن الألطف، بل نتحدّث عن الخطأ والصواب.
    Diyelim ki, son zamanlarda birini sevmenin insana doğru ve yanlış arasındaki farkı unutturduğunu öğrendim. Open Subtitles لنقل فحسب أنني تعلمت مؤخراً .. كيف أحبّ شخص ما الذي يجعلك تنسى الإختلاف بين الخطأ والصواب
    Bence kalp doğru ve yanlışı ayırt edemiyor. Open Subtitles اعتقد ان القلب لا يميز بين الخطأ والصواب
    Trajedi sonrası baskın bir rol modelini idolleştirmek Doğruyla yanlışı ayırt etmeyi zorlaştırabilir. Open Subtitles محبة قدوة مسيطرة في صحوة مأساة قد تجعل الخط بين الخطأ والصواب ضبابي
    Oğlum Doğruyla yanlışı ayırt etmeyi bilir. Open Subtitles إنه يعرف الفرق بين الخطأ والصواب. تأكدوا من هذا.
    Bence onu hastaneye kaldırmalarına neden olan deliliği, yalnızca numaraydı ama bir süre sonra doğruyu yanlıştan ayırma yetisini kaybetti. Open Subtitles أعتقد أنه تظاهر بالجنون الذي جعله حبيساً. لكن في مرحلة ما، فقد المقدرة على التمييز بين الخطأ والصواب.
    Dersin ilk günü, doğru ile yanlış arasındaki farkı bildiklerini söyle. Open Subtitles في أول أيام الدراسة، أخبرهم أنهم يعرفون الفرق بين الخطأ والصواب.
    Ve şartlar neyin doğru, neyin yanlış olduğunu değiştirmez. Open Subtitles والظروف لا تتغيّر الخطأ يبقى خطأً والصواب يبقى صوابًا
    doğru ve yanlış arasındaki çizgi bulanıklaşıyor. Open Subtitles وأظن أن الفرق بين الخطأ والصواب لم يعد واضحا
    Suçları işlediği sırada doğru ve yanlış arasındaki farkı gayet iyi biliyordu. Open Subtitles من الواضح أنه كان يفهم جيدًا الفرق بين الخطأ والصواب وقت ارتكاب الجرائم
    Sanırım doğru ve yanlışı şirket için en iyi olanla karıştırıyorsun. Open Subtitles أظن أنك تسمح لمسألة التفريق بين الخطأ والصواب بالتأثير على مصلحة الشركة.
    Bir yerlerin ötesinde doğru ve yanlış bir bahçe var... Open Subtitles "في مكان ما بعد الخطأ والصواب هناك حديقة،
    Yasalar... bütün bu doğru ve yanlış fikri bütün hayatını buna adadın, değil mi? Open Subtitles القانون... التصور الكامل للخطأ والصواب... لقد وهبك حياتك له، صحيح؟
    doğru ve yanlış onun için çok önemliydi. Open Subtitles كان يهتم جداً للخطأ والصواب
    Baban seni iyi yetiştirmiş, sana Doğruyla yanlışı öğretmiş. Open Subtitles لقد أحسن والدك تربيتك. علمك التمييز بين الخطأ والصواب.
    O zengin suratını dağıtırsam Doğruyla yanlışı sen de ayırt edemezsin. Open Subtitles في الماضي كنت لاتعرف الفرق بين الخطأ والصواب لأنك كنت تلبس الوجه الغني
    Doğruyla yanlış arasındaki farkı ögretmek zordur. Open Subtitles تعليم الفرق بين الخطأ والصواب صعب
    Doğruyla yanlış arasındaki farkı biliyorum. Open Subtitles أعلم ماهو الفرق بين الخطأ والصواب
    İyiyle kötünün, Doğruyla yanlışın varlığına inanıyorum. Open Subtitles أؤمن بوجود الخير والشر والصواب والخطأ
    Mickey ve Mallory Doğruyla yanlış arasındaki farkı biliyor. Open Subtitles ميكي) و (موليري) يعرفان الفرق) بين الخطأ والصواب
    doğruyu yanlışı önemseyen biri... ya da ben seni vurmadan önce... ona bin ve git. Open Subtitles يعني أن هناك جواد في الخارج بانتظارك عليك امتطائه قبل أن يقتلك أحد لا يهمه الخطأ والصواب وإلا قتلتك أنا
    Babası yokken, ona doğruyu ve yanlışı öğretecek birine ihtiyacı var. Open Subtitles من دون والده،سيحتاج إلى شخص ليعلمه الفرق بين الخطأ والصواب.
    Şahsi tecrübeleri olan kişilerin önyargıları doğru ile yanlışı neyin tanımladığı hakkında düşünceleri olan kişilerin... Open Subtitles أشخاص لهم تجاربهم الخاصة وميولهم ومشاعرهم حيال ما يعرّف الخطأ والصواب.
    Evlilikte neyin doğru neyin yanlış olduğu hakkındaki tüm inancıma böyle bir şeyle karşılaşırsam, yapacağımı düşündüğüm her şeye ters düşmesine rağmen. Open Subtitles حتى وأن ذلك خالف كل ما أؤمن به حيال ما الخطأ والصواب في الزواج حيال ماظننتي سأفعله حينما أوجه شيئًا كهذا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد