ويكيبيديا

    "والضرائب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • vergi
        
    • ve vergiler
        
    • vergisi
        
    • vergilerden
        
    • vergiler ve
        
    • gelirler
        
    • vergileriyle
        
    • vergiler kadar
        
    ÖIüm ve vergi kaçınıImazdır, ancak haksız vergiler hariç. Open Subtitles الموت والضرائب قد يكونا لا مفر منهما ولكن الضرائب الظالمة ليست كذلك
    13 numaralı evde yer, içer, uyurum tüm telefon faturalarını, vergi faturalarını, belediye hizmet faturalarını öderim ve burada mı yaşıyorum yani? Open Subtitles وأدفع فواتير الهاتف والضرائب والبلدية وبعد كل هذا أقيم هنا؟ أنت السيد تشوتلانى؟
    Büyüme ve geleceğimiz için kesin ihtiyacımız, John Bontecou ya katılmaktır, bu ölüm ve vergiler kadar kaçınılmazdır Open Subtitles وانضمامنا أمر مؤكد كما هو الموت والضرائب
    İpotek yabancı bir firma tarafından yapılmış, ve vergiler birden çok hesaba yatırılmış. Open Subtitles عقد الرهن العقاري كان مسجلاً من قبل شركات في الخارج والضرائب كانت تدفع من حسابات مرقمة
    Ayrıca yakıtı, elektriği, vergisi var. Open Subtitles بالإضافة إلى فواتير الغاز والكهرباء, والضرائب
    Bunun anlamı. Bu isteğe göre 3 milyon dolarlık mülkün vergilerden ve harcamalardan kalan kısmı Open Subtitles يعني بأن ملكية الثلاثة ملايين دولارات بعد النفقات والضرائب
    vergiler ve masraflar çıktıktan sonra, yaklaşık 3 milyon dolar değerindeki taşınmazlar, bir lehtara verilmek üzere bu evrakta ismi yazan emanet fonuna devredilecek demek oluyor. Open Subtitles يعني بأن ملكية الثلاثة ملايين دولارات بعد النفقات والضرائب تذهب إلى صندوق إئتمان لمستفيد مذكور إسمه في هذه الوثيقة
    Artı teslimat, vergi ve altı ayda bir akort. Open Subtitles ثلاثون ألفاً ، بالإضافة لتكاليف التوصيل والضرائب وأجرة الضبط النصف سنوي
    Bu tüccarlar devletleri tarafından zoraki vergi artışlarından rahatsız olup kendi aralarında gizli bir anlaşma yapmışlar. Open Subtitles هؤلاء التجار شعروا بأنهم مقيدون من حكوماتهم, التي وضعت القوانين والضرائب المفروضة. لذا شكلوا إتفاق سري.
    Brick'in vergi toplayıcıları problem mi yaratıyor? Open Subtitles جامعي الطوب والضرائب مما يتيح لك المتاعب؟
    Peki, telefon kayıtlarını, banka hesaplarını ve vergi iadelerini çoktan kontrol ettim. Open Subtitles أنا الآن على سجل مكالماته وحسابه البنكي والضرائب
    Suç, sağlık, vergi iş olanakları. Open Subtitles الجريمة والرعاية الصحيّة والضرائب وحوافز العمل.
    Her türlü borç, vergi, harcama tasarısının önünü kesebilir. Open Subtitles يُمكن أن تقوم لجنته بإنهاء أيّ مشروع نقترحه يخص الإنفاق والديون والضرائب
    Hayatta iki şey kesindir, ölüm ve vergiler. Open Subtitles . شيئين فى الحياة حقيقين , الموت والضرائب
    İnsanlar ölüm ve vergiler hakkında konuşmayı sever ancak iş deliliğe gelince üzerini örterler. Open Subtitles الناس تحب التحدث عن الموت والضرائب وعندما يصل الامر للجنون يبقون صامتين
    - Ölüm ve vergiler mi? Open Subtitles الموت والضرائب ؟ أجل الموت والضرائب ؟
    Öncelikle onları verebiliriz. Daha sonra, banka borçları ve vergiler var. Open Subtitles ومن ثم لدينا قروض مصرفية والضرائب.
    "2060'a Kadar İklim Değişikliği 44 Trilyon Dolara Mal Olacak" Karbon vergisi, insanları bu maliyeti göz önünde bulundurmaya zorlayacak. Open Subtitles والضرائب الكربونية ستجعل هؤلاء يسهمون بجزء من التكلفة
    Sanırım daha önce "Bu dünyada, hiçbirşey ölüm ve vergilerden kaçınılmaz değildir" lafını duymadın ? Open Subtitles العبارات ليست مالوفة لك فى هذا العالم؟ لا شئ مؤكد سوى الموت والضرائب حسناً , اعرف الأن مسروراً , لأننى استعطت المساعدة
    Avrupa'daki her kiliseden vergiler ve harçlar. Open Subtitles الأعشار والضرائب من كل أبرشية في أوروبا
    Çoğu zaman bildirilen gelirler için hiçbir destekleyici belge yok. Open Subtitles محاولة مني لفهم المشكلة. وفي اغلب الاوقات ليس هناك نسخ لتقارير الدخل والضرائب.
    Faturaları, kiraları ve vergileriyle yaşlı, anaç bir tavuk gibidir o. - Hadi, Frank. Open Subtitles أنه كدجاجة عجوز بالفواتيرِ والإيجارات والضرائب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد