Sanırsın hastalıklı derinin üst katmanı tamamen vücuttan sökülmüş ve altında kalan bölge de bir tür merhem ile tedavi edilmiş. | Open Subtitles | لن يلومني أحد إذا فكرت أن الطبقة العلوية الكاملة للجلد المصاب قد نزعت والطبقة التي تحتها عولجت بمرهم من نوع ما |
Kırmızı olan ölü tabaka ama kahverengi ve mor olanlar bağışıklık hücreleriyle dolu. | TED | أن الطبقة الحمرا هي طبقه قاسية من الجلد الميت، ولكن الطبقة البنية، والطبقة الإرجوانية ممتلئه تماما بالخلايا المناعية. |
Oylar; yaş, eğitim, sınıf ve bölgesel olarak bölünmüştü. | TED | انقسم التصويت على أسس كالعمر والتعليم والطبقة والجغرافيا. |
Finans konusundaki cahillik, nesillerdir azınlıkları ve toplumun alt kesimini sakat bırakan bir hastalık gibidir. ve bunun için öfkeli olmalıyız. | TED | فالجهل بالأمور المالية هو وباء شلّ الأقليات والطبقة الفقيرة في مجتمعنا لأجيال وأجيال، وعلينا أن نكون غاضبين حيال هذا |
Maaşlar arttığında yine fakirlerin ve işçi sınıfının sırtından bir yük kalkar. | TED | بينما تزيد الأجور هذا أيضاً يرفع العبء عن الفقراء والطبقة العاملة |
ve en zengin yüzde 20’si yıllık gelirin yüzde 74’ünü oluşturuyor. | TED | والأغنياء الذين يمثلون 20 في المائة يأخذون منه حوالي 74 في المائة. والطبقة الفقيرة التي تمثل 20 في المائة |
Onlar işçi sınıfından bahseder. Ben de enayi ve avanaklardan. | Open Subtitles | يتحدثون عن الناس والطبقة العاملة وأتحدث عن السلب والنهب |
Sebebi ne? Yanmalı motoru ve çift taraflı bezi icat ettim. | Open Subtitles | في الواقع، لقد اخترعت محرك الاحتراق والطبقة في كلا الاتجاهين. |
Kibarlar zirvede, avam ise dipte, ve ben de, her iki gruptan sağlam bir cukka çıkarmak için tam ortalarında. | Open Subtitles | الأغنياء في الاعلى, والعامة في القاع وأنا والطبقة الوسطى نأكل أموال الفريقين |
ve biz derken [Biyoteknoloji] tüm insanlığın iyiliğine inanmış [Kirliliğe Kendi Yaşamını Veriyor] sıradan insanları kastediyorum. | Open Subtitles | جميع الناس بصرف النظر عن نوع الجنس والطبقة والنسل والدين. |
Algılayıcılar toprak oranını, kalınlığı ve nominâl değeri saptıyor. | Open Subtitles | أجهزة الاستشعار داخل جهاز الاحصاء تقوم بقياس المحتوى والسمك والطبقة |
Nefes aldığımızda diyafram şişer, ...kaburgalar ve araları genişler. | Open Subtitles | عندما تنتفس قطرات الحجاب الحاجز الأضلاع والطبقة الداخلية تتسع تفسح المجال للرئتين للتمدد بالهواء |
Tabii ya, devlet polisi ve soylular işçi sınıfına karşı komplo kurdu. | Open Subtitles | بالطبع,الشرطة والطبقة الراقية يتآمرون على طبقة العمال ما الجديد؟ |
Hep istediğim nezaket ve sınıf çerçevesinde olmadı ama denedim. | Open Subtitles | هل لم يتم التعامل معه دائما مع نعمة والطبقة التي أود، لكنني حاولت. |
Bilgili ve tecrübeli bir adam kilisenin, aristokrasinin ve silahlı kuvvetlerin sadakatini sağlayabilir. | Open Subtitles | رجل حكمة وخبرة يستطيع أن يضمن ولاء الكنيسة والطبقة الارستقراطية, والحرس |
Benim Şikagom, çalışan göçmen sınıfın trenle gittiği turuncu ve pembe hatlar." | TED | شيكاجو عبارة عن خطا نقل سريع والطبقة المهاجرة التي تستخدم القطار." |
Üçüncü ve en önemlisi, Batı'da orta ve üst sınıflar arasında artan gelir uçurumundan dolayı, zaten var olan hizmet ve ürünler ve insanların temel ihtiyaçları arasında büyük bir uyumsuzluk var. | TED | وثالثًا، والأهم، بسبب التفاوت في المداخيل بين الأغنياء والطبقة الوسطى في الغرب، هناك انفصال كبير بين المنتجات والخدمات القائمة والاحتياجات الأساسية للعملاء. |
Çünkü Orta Çağ toplumu, köylü ve kölelerden oluşan işçi sınıfını rahipler ve asiller sınıfından ayıran feodal sistemi takip ediyordu. | TED | ذلك لأن مجتمع العصور الوسطى خضع للنظام الإقطاعي الذي فرّق ما بين رجال الدين والنبلاء من جهة والطبقة العاملة، المكونة من الفلاحين وعبيد الأرض من جهة أخرى. |
Latin olduğumdan ve ana dilimin İspanyolca olmasından dolayı ilk gönüllü olarak doula'lık yaptığım yer Kuzey Carolina'daki bir devlet hastanesiydi ve yardımcı olduğum kişilerin ırksal ve sınıfsal özelliklerinin durumlara olan etkisini net bir şekilde gördüm. | TED | ولأننى لاتينية وأتحدث الإسبانية ففى أول مشاركة تطوعية لى كقابلة في مستشفى عام فى كارولاينا الشمالية رأيت بوضوح كيف يؤثر العِرق والطبقة على معاناة النساء اللواتي أساعدهن. |
Atmosfer kocaman, okyanus kocaman ve onları birleştiren ince tabaka çok önemli çünkü bir şeylerin kocaman bir hazneden diğerine gittiği yer orası. | TED | الغلاف الجوي هائل، والمحيط هائل، والطبقة الرقيقة التي تربطهما معاً مهمة جداً، لأن خلالها تنتقل الأشياء من خزان ضخم إلى الآخر. |