Güneşin kalbindeki gece ve fırtına gibiydi. Geçmişten gelen, sonsuza giden biri. | Open Subtitles | كان مثل الليل والعاصفة في قلب الشمس إنه عريق ولا نهاية له |
Esmeler, gürlemeler! fırtına koparmalar! | Open Subtitles | ماذا, أعاد هزيم الرعد, أعاد قصف الصاعقة والعاصفة, والاعصار؟ |
Bu yer ve bu fırtına yüzünden. Bu yüzden korktun. | Open Subtitles | إنه هذا المكان والعاصفة لهذا السبب أنت منزعجة. |
Burada çok hasta insanlar var, Eric ve fırtına yaklaşıyor. | Open Subtitles | ايريك يوجد بالفعل مرضي هنا والعاصفة قادمة لا محالة |
Denizleri, rüzgarları, fırtınaları yaratan tanrı. | Open Subtitles | هو الذي مرة واحدة، مرة واحدة الذي لا يزال البحر والرياح والعاصفة. |
İki ölü. Güney tarafını fırtına çok etkiliyor. | Open Subtitles | شخصان ماتا والعاصفة تاتي فقط من الجانب الجنوبي |
Güneşteki fırtına yüzünden olmalı. Herkes gökyüzüne bakıyordu. | Open Subtitles | يجب أن تكون الشمس والعاصفة الشمسية والكل بدأ يحدق في السماء |
Fakat ufukta, kara bulutlar toplanıyordu ve sürüyü vurmak üzere olan fırtına hayli sağlıklı ve güçlü iki aslan şeklinde gelmekteydi. | Open Subtitles | لكن كانت تلوح في الافق غيوم سوداء والعاصفة كانت على وشك العصف بالقطيع جاءت على شكل |
Şimdi sadece bahçe ve fırtına takımları kaldı! | Open Subtitles | والآن المنافسة تتركز بين فريقا الحديقة والعاصفة |
Çünkü taş duvarlar sinyali emmiş. Sonra da fırtına alıp götürmüş onu. | Open Subtitles | الجدران الحجريّة غطّت على الإشارة والعاصفة أغلقت عليه المدخل |
Batıda kara, güneyde fırtına. | Open Subtitles | اليابسة بإتجاه الغرب، والعاصفة من الجنوب |
Güneşin kalbindeki gece ve fırtına gibiydi. | Open Subtitles | إنه مثل الليل والعاصفة في قلب الشمس |
O, büyük mesafeler kat edecek. Ona ne yağmur işler ne de fırtına. | Open Subtitles | إنه سيكون "فير", والمطر والعاصفة لن تكون قدرة عليه |
Gelen o fırtına da ne yağmurdu, ne de rüzgâr. | Open Subtitles | ... والعاصفة التي أتت لم تكن مطراً ولا رياحاً |
Binada silahlı bir polis ve dışarıda da korkunç bir fırtına var. | Open Subtitles | كجندي مسلح من قوات الدولة من المبنى، والعاصفة التي تهدد الحياة... |
fırtına yüzünden irtifa kaybettim. | Open Subtitles | والعاصفة جعلتني مسرعه جدا |
Yağmur ve fırtına hasarları. | Open Subtitles | سيد البرد والعاصفة |
fırtına dinmek üzere. | Open Subtitles | والعاصفة تُوشك على الخمول. |
Milan'lı Şah, gemi enkazı, küpeler, ...bir ruh tarafından getirilen fırtına. | Open Subtitles | ملك (ميلان)، حطام السفينة، القرطان والعاصفة المُستدعاه من قبل روح. |
Rüzgârları, fırtınaları, şimşekleri biz olacağız! | Open Subtitles | سنكون الرياح والعاصفة والرعد! |