ويكيبيديا

    "والعالم الذي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dünya
        
    Hepimiz ölüm miti, ölümden sonra bizi bekleyen dünya, yaşlanan büyüklerimiz ile uğraşmak zorundayız. TED كلنا لدينا مشكلة لغز الموت والعالم الذي ينتظرنا بعد الموت الشيخوخة وسنين الكهولة
    Ve şimdi yaşadığımız dünya şöyle görünüyor. TED والعالم الذي نعيش به الآن يبدو شيئا مثل هذا الكاريكاتير.
    Sanırım bu dünya ile kafanda yarattığın dünya arasındaki sınırlar yıkılıyor. Open Subtitles اعتقد ان الحدود الذي كان بين هذا العالم والعالم الذي خلقتيه قد توقف
    Saygısızlığı yücelten ve kendi kutsallığında sevinen bir dünya. Open Subtitles والعالم الذي يكرم مدنسة ، والمسرات في حرمة النفس.
    Ben babam değilim ve onun ait olduğu dünya, bana bir şey ifade etmiyor. Open Subtitles أنا لستُ أبي والعالم الذي كان ينتمي هو إليه ليس له علاقة بي
    Dolayısıyla, az sayıda karşılıklı ilişkinizin olduğu bir dünya çok az özverinin bulunduğu bir dünyadır. Open Subtitles ليحل محلها نقاط اختلاف ومراتب اجتماعية لا حد لها والعالم الذي يقل فيه العلاقات الانسانية القائمة على التبادل
    Kilisenin geleceği ve içinde yaşadığımız dünya bizim olacak. Open Subtitles مستقبل الكنيسه والعالم الذي نعيشه سيكون لنا.
    Geldiğin dünya ve bu dünya birçok dünyadan yalnızca ikisi. Open Subtitles هذا العالم والعالم الذي أتيتَ منه هما مجرد إثنان من العديد من العوالم
    Güçlükle inmeye çalışırken aşağı bakarsın. Bildiğin dünya büyümeye başlamıştır. Open Subtitles تحدق لأسفل، والعالم الذي تعرفه يكبر شيئاً فشيئاً
    (Project Glass) Bu yeni bir teknoloji. Bunlarla bakıyorsunuz ve gördüğünüz dünya verilerle zenginleştirilmiş oluyor: yerlerin isimleri, anıtlar, binalar, hatta belki bir gün sokakta yanınızdan geçen yabancıların isimleri. TED إنها تكنولوجيا جديدة. تنظر من خلالها والعالم الذي ترونه معزز بالبيانات: أسماء الأماكن والمعالم والمباني، وفي يوم ربما، ربما حتى أسماء الغرباء الذين تمرون بهم في الشارع.
    Bir tarafta gerçek dünya var, hepimizin paylaştığı dünya ve bir de kafamdaki dünya var ve kafamdaki dünya çoğunlukla gerçek dünyadan çok daha gerçek. TED هناك العالم الحقيقي الذي نتشاركه نحن جميعنا وهناك العالم الذي في ذهني، والعالم الذي في ذهني هو عادة أكثر واقعية بكثير من العالم الحقيقي.
    "dünya Tanığı" ile iki dünya göreceğiz; geride bıraktığımız dünya ve gelecek nesiller için inşa ediyor olduğumuz dünya. TED سيُرينا "شاهد على الأرض" عالمين : العالم الذي سنخلِّفه وراءنا، والعالم الذي نبنيه للأجيال القادمة.
    Ray gibi polisleri yaratan bir dünya. Open Subtitles والعالم الذي يخلق القروش مثل راي.
    Gidişatı biz belirleriz, dünya da buna ayak uydurur. Open Subtitles نحن من يحدد اللحن والعالم الذي يليّه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد