Ama ortak kimlikleri--Avrupa-- ve ortak ekonomileri sayesinde onlar bunu başardılar | TED | ولكن تلك المدن غدت كذلك .. والفضل يعود الى أوروبا الموحدة والاقتصاد المشترك |
Galileo uzay aracı sayesinde olası tuz oranının Dünya'daki bazı göllerinkine benzer olabileceği çıkarımını yapabiliyoruz. | TED | والفضل يعود لمسبار غاليليو، نستطيع استنتاج أنّ محتواه الملحيّ الكامن شبيهٌ بذاك الموجود في بحيرات أرضيّة. |
Fakat askere yazıldıktan sonra, her şey daha iyiye gitti, Soo-Hyuk sayesinde. | Open Subtitles | ولكن بعد التجنيد , تحسنت حالته كثيراً والفضل يعود لسو هيوك |
Senin sayende dün gece 17 dakika uyudum. | Open Subtitles | لقد نمت 17 دقيقة البارحة والفضل يعود لك.. |
Senin sayende Freddy. Formları doldurmamda bana yardım ettin. | Open Subtitles | والفضل يعود لك بتعبئة تلك الأوراق بهذا الوقت القصير |
Evet. Bedava giriş ve beleş içkiler sağ olsun. | Open Subtitles | أجل، والفضل يعود لعدم وجود ضريبة للخدمة، و للمشروبات المجّانية |
- Hayır. Son seans bir süre için yeterli olacaktır, sayenizde. | Open Subtitles | الجلسة الأخيرة كانت بها ما يكفى لفترة, والفضل يعود اليك |
Bunlar, hayatta ve tanrı huzurunda partnerim olan Jerry Harmon sayesinde keşfettiğim değerlerdir. | Open Subtitles | والكثير من القيم وأتوجه بالشكر لزميلي في الحياة ... والفضل يعود لجيري هورد |
Bizim Magellan'ın sayesinde yanlış yollara saptık. | Open Subtitles | لقد سلكنا منعطفين خاطئين والفضل يعود لماجيلان هذا |
Bu köyde artık Pain-sama sayesinde savaş filan yok. | Open Subtitles | ام تعد هذه القرية تحت ضغظ الحرب والفضل يعود للزعيم بين |
Tedavimden ötürü bir sargım yok çünkü telefonlarıma dönmemen sayesinde bugün başlayamadım. | Open Subtitles | في الحقيقة ليس لدي ضمادات في علاجي لإنني لم اقدر ان ابدأ اليوم والفضل يعود لعدم ردك على اتصالاتي |
Pekala, Kriptograf sayesinde Beyaz Saray'ın güvenlik sistemindeyim. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد إخترقت النظام الأمني للبيت الأبيض والفضل يعود لجهاز فك الشفرات |
Sahildeki ev sayesinde telefonum susmaz oldu. | Open Subtitles | والفضل يعود لحيلتك للمنزل الذي على الشاطيء هاتفي لا يتوقف عن الرنين |
çünkü, her yer dahimiz sayesinde alevler içindeydi, yani | Open Subtitles | لأن مقطورتنا قد احترقت والفضل يعود لذلك العبقري |
Zeta ilgilenen bir ton kişi topladı, yanılmamışım. sayende. | Open Subtitles | زيتا اصبح لها الكثير من المعجبين والفضل يعود لك |
Çünkü sayende, Valerie'ye yalan söylemek zorunda kaldım. | Open Subtitles | بسبب والفضل يعود لك, اضطريت ان اكذب على فالييري. |
Bu kız geldiğinden beri hayatımı mahvetmeye çalışıyor ve şimdi, senin sayende bir şansı var... | Open Subtitles | هذه الفتاة تحاول أن تدمر حياتي منذ أن وصلت إلى هنا والان ساحت لها الفرصة لذلك ..والفضل يعود لك فى هذا ,لذا |
Senin sayende bütün hafta uyuyamadım. | Open Subtitles | والفضل يعود لكِ، في إستيقاظي طوال الأسبوع. |
Senin sayende bitirilmemiş bir işim var. | Open Subtitles | يوجد أعمالٌ غير منتهية والفضل يعود لأمثالك، |
Önemli olan tekrar dans etmeye başlıyor olmam. Senin sayende. | Open Subtitles | المهم هو انني سأعود للرقص مُجدداً والفضل يعود لك |
Buradaki berbat işçi bulma kurumu sağ olsun, 3 hafta geriden geliyoruz. | Open Subtitles | فنحن متأخرين بثلاثة أسابيع والفضل يعود لعمّال العمل السيئين هنا |
Ama üç aydır sayenizde bir arpa boyu yol gidemedik. | Open Subtitles | لكننا لم نتقدم خطوة واحدة منذ ثلاثة شهور والفضل يعود لك |
sayemde, ikiniz bir anlaşma zemini bulduğunuz için memnunum. | Open Subtitles | أنا سعيد لرؤية أنكم والفضل يعود إلي، قد وجدتم أفكار متقاربة. |