Evimiz sadece kasabalar... ve köyler değil... | Open Subtitles | ...وطننا ليس فقط المدن ...والقرى |
Evimiz sadece kasabalar... ve köyler değil... | Open Subtitles | ...وطننا ليس فقط المدن ...والقرى |
Evimiz... sadece kasabalar ve köyler değil... | Open Subtitles | ...وطننا ليس فقط المدن والقرى |
o bazen sakinliğini kaybeder, ve köyleri şehirleri yok eder. | Open Subtitles | أحيانا يفقد مزاجه ويحطم البلدات والقرى |
Düşmanın beni bulduğu küçüklüğümden beri, ülke ve köyleri bir casus olarak dolaştım. | Open Subtitles | الأعداء وجدوني ومنذ صغري... تنقّلتُ حول البلاد والقرى كجاسوس |
Biz bazı propaganda filmlerini kamyonlara koyup gece kasaba ve köylere , gönderdik. | Open Subtitles | فقمنا بإرسال بعض الشاحنات إلى المدن والقرى ،وقمنا بعرض الأفلام عليهم مساءً والتي كانت أفلام دعائية إنتخابية |
Bu yüzden, ülke ve köylerin benim için pek bir değeri yok. | Open Subtitles | البلاد والقرى التي لا تعني لي شيئاً أصلاً |
Evimiz... sadece kasabalar ve köyler değil... | Open Subtitles | ...وطننا ليس فقط المدن والقرى |
Çünkü canavar, Veracruz'da ki ve çevredeki köyleri dehşete düşürmüş durumda. | Open Subtitles | ذلك لأن الوحش قد أرعب "فيراكروز"... والقرى المجاورة. بعد أن أرسلت البريد الإلكتروني إليك... |
Ülke çapında bayraklar yarıya indirilirken ve haber şehirlere ve köylere ulaşırken insanlar Kral VI. | Open Subtitles | وقد نُكّست الأعلام في جميع أنحاء البلاد حزناً وانتشر الخبر بين المدن والقرى |
Söylenenlere göre haber küçük kasaba ve köylere ulaştıkça... .. ülkenin dört bir yanında devrim rüzgarları esmeye başlamış. | Open Subtitles | حيثوصلتالأخبار . للبلدات والقرى النائية |