ويكيبيديا

    "والكثير من الأشياء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şey
        
    • sürü
        
    Ve Greko-Romen dünyada, insanlar stoisizmi birçok şey yapmak için kapsamlı bir sistem olarak kullanmışlar. TED وفي العالم اليوناني الروماني، كان الناس يستخدمون الرواقية كنظام شامل لفعل الكثير والكثير من الأشياء
    Gezegenimiz ve birçok şey konusunda yaptığın her şey için teşekkür ederim. TED شكراً لكل ما قمت بعمله للكوكب والكثير من الأشياء الأخرى.
    Ani çocuk ölümleri hakkında bilmediğimiz çok şey var. TED هناك الكثير والكثير من الأشياء التي لا نعلمها عن موت الرُضّع المفاجئ.
    Empati ve saygı ile beraber, bu ekonomik bunalımın getirdiği bir sürü umut verici şeyler görüyoruz. TED لذا، فما نراه من تعاطف وإحترام والكثير من الأشياء التي تبعث الأمل قد جاءت نتيجة هذا الركود.
    Kafanda bir sürü şeyin olup bittiğini biliyorum ve ben bozuk plak gibi tekrar edip duruyorum. Open Subtitles اعلم إن لديكَ الكثير يشغل عقلكَ، والكثير من الأشياء لتتعامل معها. ولا أريد أن ابدو مثل الأسطوانة المكسورة.
    Bir sürü şey... Seyahat. Dünya'yı daha iyi bir yer haline getirme. Open Subtitles والكثير من الأشياء , السفر , جعل العالم مكاناً أفضل
    Fazlasıyla riskli. Ters gidebilecek onlarca şey var. Open Subtitles إنّها خطيرةٌ للغاية، والكثير من الأشياء فيها عرضةٌ للخطأ
    Ama gerçekten karanlık olduğunda en karanlık zamanda birçok şey görürsün, birçok muhteşem şey. Open Subtitles ولكن عندما تكون الأشياء جداً مظلمة. هيّ من تجلب الظلاّم. وسترى الكثير من ذلك، والكثير من الأشياء المذهلة.
    Ayrıca macera ve hayatın içindeki sayısız güzel şey de olacak. Open Subtitles هناك أيضا المغامرة، والكثير من الأشياء الجيّدة في الحياة.
    Bir sürü akrep, kaplan, maymun... ve daha bir sürü manyakça şey. Open Subtitles مليئة بالعقارب والنمور والقرود والكثير من الأشياء الآخرى الجنونية
    İlişkimizde birçok şey kötü gitti. Open Subtitles والكثير من الأشياء كانت خاطئة بالنسبة لنا
    Uyumsuz bir çok şey var. Open Subtitles أم، والكثير من الأشياء التي فقط لا معنى له.
    Ve burada bulamayacağın bir sürü şey ile. Open Subtitles والكثير من الأشياء التي لايمكنك إيجادها هنا
    Evinden çalınan zayıf ve ikinci dereceden kanıt olan bir sürü psikolojik saçmalık ve kabul edilemez garabet ıvır zıvır! Open Subtitles أشياء ظرفية ضعيفة بعض الترهات النفسية والكثير من الأشياء الغريبة الغير مقبولة
    Burası bir sürü paslı şeyle dolu tellerle çevrilmiş bir alan. Open Subtitles هذه فتحة في سور والكثير من الأشياء الصدئة.
    Tamam, bu bir başarı Khan Akademide bir sürü şey var neredeyse aradığınız her şey Vikipedi'de mevcut, dünya kadar e-kitap elinizin altında ve bedava çevrimiçi okuyabiliyorsunuz, eğitim alanında bir sürü harika şey oldu başka alanlarda da öyle. TED ولكن في الحقيقة، نعم، لقد كان أمرا ناجحا، هنالك الكثير من الأشياء، أكاديمية خان وبكل تأكيد هنالك ويكيبيديا، هناك العديد من الكتب الإلكترونية المجانية التي يمكنك أن تقرأها، والكثير من الأشياء الرائعة للتعليم، أشياء في مجالات متعددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد