ويكيبيديا

    "والكلام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    Ya da aklınıza çocukların yürümeyi, konuşmayı ve çatalı nasıl kullanacaklarını öğrendikleri çocukluğunuz gelebilir. TED أو ربما يذهب بكم التفكير إلى مرحلة الطّفولة المبكّرة حيث يتعلم الأطفال المشي والكلام واستخدام الشوكة.
    Konuşma aslında bir süre sonra daha sessiz ve daha hırıltılı bir hale gelir ve bu belirtilerin örneklerinden biridir. TED والكلام يصبح أكثر هدوء وأكثر لهثةً وذلك بعد فترة من الوقت، وهذا مثال على الأعراض المرافقة له.
    Fırsatları araştırma, dedikodu alışverişi ve elbette yayma. Open Subtitles الفرص المتاحة والشائعات المتبادلة والكلام المنتشر هنا و هناك
    ve hazır filmlerden bahsediyorken, bir kaç gün sonra yeni bir filme başlıyoruz... gelecek yazın en iddialı filmi-- Hadi, beni takip et. Open Subtitles والكلام عن الأفلام، الان في بضعة أيام نحن سنبدأ بالتصوير الصيف القادم تعالي , اتبعني
    Yıllarca tekrarlayıp durduğu şeyler yazıyor, ...hayatın ne kadar kutsal olduğu, falan, falan, ve alçakgönüllülerin nasıl dünyaya hakim olacağı, ne var biliyor musun? Open Subtitles إنهم يقولون كل ذلك الهُراء الذي أطلقُه منذ سنوات بشأن الحياة المقدّسة .. والكلام الفارغ ..
    Ama onlar yürümeyi öğrenecekler ve konuşmayı ve ve sen onlarla olmak isteyeceksin. Open Subtitles يتعلم الأطفال المشي والكلام وتريد أن تكون معهم
    ve dedikodulara göre onun zayıf noktasını biliyormuşsun. Open Subtitles والكلام في الدائرة عنك وعن معرفتك نقطة ضعفه
    Zaman ve konuşma, şimdilik tavsiyem bu yönde. Open Subtitles توفير الوقت والكلام, هذا ما أوصي به حالياً
    Seksten ve ağzı bozuk konuşmalardan bahsediyorsun, değil mi? Open Subtitles أتتحدث عن أمور العلاقات والكلام البذيء نعم
    Sadece zırvalık ve acıdan ibaret olan şu aşk denilen meret... aslında gerçekten iyileştiren, güzel ve biraz da şiirsel bir şey değil mi? Open Subtitles هل تعلم بأن الفكرة الرومنسية التي تتضمن الألم والكلام الفارغ أنه بالحقيقة معالج وجميل وشاعري؟
    Geçici felç olmuş, ama hareket ve konuşma yeteneğini kazanmaya başladı. Open Subtitles لقد أصيب بالشلل مؤقتاً، لكنّه يستعيد الحركة والكلام
    - Anladığım kadarıyla konuşma ve çalışma işini aynı anda yapabiliyorsun. Open Subtitles أنكِ تستطعين العمل والكلام في نفس الوقت.
    "Okumaya, düşünmeye ve yazmaya cesaretim var. " kim yazdı bunu? Open Subtitles جرؤت علي القراءة والتفكير والكلام والكنابة, من الذي كتب هذا؟
    Kök bulmak için kazmak ve konuşmak yasaktı. Open Subtitles كان محرّماً الحفر لإيجاد الجذور والكلام محرمٌ أيضاً
    - Felç edici. Çok hızlı etki eder. Kas hareketlerini, konuşma ve nefes almayı engeller. Open Subtitles سريع المفعول، سأفقد وظيفة العضلات، التنفّس, والكلام.
    Kör,sağır ve dilsiz olan yüz yıl mutluluğu yaşar. Open Subtitles الذي يكون فاقد للبصر و السمع والكلام يعيش مائة عاماً من السعادة
    Hayatımda ilk kez aklın ve geri zekalılığın böylesi kaynaşığını bir insanda görüyorum. Open Subtitles لا أعتقد إني رأيت خليطاً من قبل. من المنطق والكلام الفارغ في رجل ما.
    Hastalığınız sizi sağır ve dilsiz mi yaptı? Open Subtitles ? امرضك متقدم لدرجة انك لاتستطيع فيها السمع والكلام
    Bazı temel fiziksel işlevleri, basit lokomotif hareket ve konuşmaları göreceğiz. Open Subtitles يوف نرى المزيد من الوظائف الفيزيائية قاطرة بسيطة الحركات والكلام.
    Evet. Yorumlayıcı dansla ve konuşarak. Konuşabiliyorum. Open Subtitles أجل، الرقص التوضيحيُّ والكلام أستطيعُ أن أتكلَّم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد