Şu anda nerede olduğunu ancak Tanrı bilir. | Open Subtitles | قبضوا عليه بالطريق .والله وحده يعلم اين اخذوه |
Buraya dönerek neleri bozduğunuzu Tanrı bilir. | Open Subtitles | والله وحده يعلم مقدار الضرر الذي أعادكم إلينا هنا |
Tanrım! Bu, şu demek oluyor; pasta, dondurma böğürtlen suyu ve Tanrı bilir başka neler. | Open Subtitles | هذا يعني هلام وبوظة وعصير توت العليق والله وحده يعلم ماذا أيضا. |
Bu doğru ve Allah bilir şu anda hangi delikte. | Open Subtitles | هذا صحيح,والله وحده يعلم ما نوع السجن الذي فيه الآن |
O duvara neler yazdığını Allah bilir! | Open Subtitles | والله وحده يعلم ماهو الذى كتبته على الحائط |
O duvara neler yazdığını Allah bilir! | Open Subtitles | والله وحده يعلم ماهو الذى كتبته على الحائط |
Kızım kayıp ve kim bilir başına neler geldi. | Open Subtitles | إبنتي مفقودة، والله وحده يعلم ماذا حدث لها. |
Sizin hipersürücüleriniz, ileri silahlarınız ve Tanrı bilir daha neleriniz var. | Open Subtitles | الآن، شعبك يمتلك الدفع الفائق وأسلحة متقدمة والله وحده يعلم ماذا أيضاً |
Eğer davayı biran önce elimize almazsak, polis hırsızların enseler ve bizim fotoğraflara Tanrı bilir neler olur. | Open Subtitles | إذا لم ننهي هذه القضية بسرعة الشرطة ستمسك بهؤلاء اللصوص والله وحده يعلم مالذي سيحصل لصورنا |
Bak, elimde zaten iki ceset var Rus uçağından ne çalındığını Tanrı bilir. | Open Subtitles | أنصت، لدي الآن جتثان والله وحده يعلم ما سُرق من الطائرة الروسية |
Size köpek gibi davranırdı ve Tanrı bilir kaç kere hepimizin ölmesine sebep olacaktı. | Open Subtitles | عاملتكم بسوء والله وحده يعلم كم مرة كادت أن تتسبب في قتلنا |
Vampirler ve Tanrı bilir başka ne tür yaratıkların olabileceği bir ormanda dağ yürüyüşü mü yapmaya gidiyoruz? | Open Subtitles | نحن سيرفع الى الغابات كامل مصاصي الدماء والله وحده يعلم الكائنات الأخرى. |
Tanrı bilir Charlie gelmese neler olacaktı. | Open Subtitles | والله وحده يعلم ما من شأنه لقد حدث إذا تشارلي لم يأت هنا |
Ya da buna binseydim Allah bilir neler olacaktı. | Open Subtitles | والله وحده يعلم ما الذي كان سيحدث لو أنني استقليت تلك التاكسي |
Allah bilir başka nelerle müzik yaptı. | Open Subtitles | مع ثقالات الورق، روث الحصان والله وحده يعلم ماذا أيضا |
Allah bilir bu seferki ne kadara patlayacak. | Open Subtitles | والله وحده يعلم كم ستكلفنا هذه |
Dubaku 300 Amerikalıyı öldürdü. Allah bilir,daha neler planlıyor. | Open Subtitles | فقد قتل (دوباكو) ثلاثمائة أمريكي والله وحده يعلم ما تخطيطه التالي |
Arkan görünüşteki liderdi ve onun vurgun yaptığı dükkan sayısını Allah bilir. | Open Subtitles | كان (أركان) القائد ظاهريًّا والله وحده يعلم كم متجر سرق |
...5000-6000 dolar! kim bilir nereden geldi. | Open Subtitles | لقد5 أو 6 الالاف دولار والله وحده يعلم من أين |
Yakalamayı başaramasak kim bilir ne olacaktı. | Open Subtitles | والله وحده يعلم ما كان سيحدث لو أننا لم نستعده |