ويكيبيديا

    "والله يعلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tanrı bilir
        
    • Tanrı biliyor
        
    • kim bilir
        
    • Allah bilir
        
    • Ve Tanrı şahidim
        
    Eğer şimdi gitmezsem, toplanıp buradan gitmek zorunda kalacağız Tanrı bilir nereye. Open Subtitles إن لم أذهب، علينا أن نحزم أغراضنا ونرحل، والله يعلم إلى أين
    Sonra, kadınlarımız geceleri dışarıda olacaklar gözleri camlaşmış, göbekleri Tanrı bilir neyle dolu. Open Subtitles التالى , ان نسائنا سيبدئون التجول . فى وقت متأخر من الليل العيون اكثر شبها بالزجاج , والبطون ممتلئة والله يعلم ذلك
    Tarayıcısı, frekans dedektörü, Tanrı bilir daha neleri vardır. Open Subtitles إن لديه ماسحاً ضوئياً، كاشف ترددات، والله يعلم ماذا أيضاً
    Acil durumda gerekli her şey hazırdı -- Tanrı biliyor, bu dünyaca tanınmış uzmana zarar vermek istemezsiniz. TED وكان كل شيئ جاهز في حالة الطوارئ. والله يعلم انك لا تريد ان تؤذي هذا الخبير العالمي.
    Ve Tanrı biliyor ki bunun hepsini yakmayı istemiyoruz. Çünkü havaya inanılmaz bir karbon salımına neden olur. TED والله يعلم أننا لا نريد حقاً إحراقه كله. لأنه سيبعث كميات ماهولة من الكربون في الهواء.
    Bu, soğuktan donmanın üçüncü evresi olabilir ve kim bilir sinirlerin ne kadar zedelenmiştir. Open Subtitles ستكون خطورة الثلج من الدرجة الثالثة. والله يعلم مدى الخسائر التى حدثت.
    Bunu imzalayarak beyan ediyorsun ki seni gaspedilmekten kurtardık keşin teki arabayı çaldı ve Allah bilir ona ne yaptı. Open Subtitles اثناء استجوابك لتعرضك للسرقة حضر متشرد وسرق سيارتنا والله يعلم ماذا فعل بهـا هل انت موافق بتوقيعك لهذا ؟
    Ama bu zavallı şerefsiz 2 hafta sonra 30 yaşına girecek ve ona içki içirmek için bir daha ne zaman dışarı çıkaracağımızı Tanrı bilir. Open Subtitles ولكن الوغد الفقراء على وشك تحويل 30 في غضون أسبوعين والله يعلم متى سنقوم به من أجل شراب آخر.
    Rossum, "bilim" adına hayvanları sömürüyor ve Tanrı bilir başka neleri. Open Subtitles روسوم" ، يدمرون الحيوانات بأسم العلم" والله يعلم ، ماذا أيضاً
    Evet, acı sistemleriyle ve Tanrı bilir başka nelerle dolular. Open Subtitles أجل، بأسلحة مؤلمة فقط والله يعلم ماذا يوجد أيضاً.
    Dışarıda bir yerlerde, Tanrı bilir neler plânlıyordur. Open Subtitles حراً طليقاً بالخارج، والله يعلم ما الذي يخطط إليه
    Unuttun mu Maguire, Mary Lockwood ve Jeremiah McLean'ı öldürdü, ve Tanrı bilir başka kimleri? Open Subtitles هل نسيت بأن ماغواير قتل ماري لوكوود وجيرمايا ماكلين والله يعلم من أيضا ؟
    Uyuşturucu, silah. Tanrı bilir başka nelerin ticaretini yapıyorlardır. Open Subtitles في ادارة تجارة المخدرات و السلاح والله يعلم ماذا غير ذلك
    Hatalar, bilirsiniz... Hepimiz yaparız. Tanrı bilir. Open Subtitles أخطاء قد تحدث لأى منا والله يعلم هذا
    Ve Tanrı biliyor ki, hiçbir şey o çocuğu elinde bir basket topu tutmaktan daha fazla mutlu edememiştir. Open Subtitles والله يعلم ان هذا الولد لم يكن سعيد الا عندما يمسك كرة السلة
    Onu işe bırak. Buraya kadar otobüsle geldi. Tanrı biliyor ki bunun için fazla ateşli. Open Subtitles قم بتوصيلها، لقد جاءت بالحافلة إلى هنا والله يعلم أنها أجمل من هذا
    Tanrı biliyor ya, eski karımla tekrar birlikte olma şansı için adam öldürürdüm. Open Subtitles والله يعلم بأني سأقتل إذا كان هذا ما يتطلب لعودة زوجتي.
    Gitmezsem, eşyalarımızı toplayıp, çiftliği terk etmek ve beş parasız, umutsuz bir şekilde kim bilir nereye gitmek zorunda kalırız. Open Subtitles إن لم أذهب، علينا أن نحزم أغراضنا ونرحل، والله يعلم إلى أين
    Bütün gün burada oturdum, sense dışarıda kim bilir neredeydin. Open Subtitles جلست هنا طوال اليوم والله يعلم أين كنت خارجا
    FBI, gizli servis. Allah bilir başka kim. Open Subtitles المباحث الفيدرالية، المخابرات السرية والله يعلم من بعد
    Ray öldü gitti. Allah bilir Stan nerede. Open Subtitles راي رفيقي بصدق , والله يعلم اين ستان
    Ve Tanrı şahidim olsun ki onu geri alacağım! Open Subtitles والله يعلم أني مصمّم على إستعادتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد