Yani mobilya ve diğer şeyler çiniler, gümüşler, kitaplar ve tablolar. | Open Subtitles | أعني الأثاث والأشياء الأخرى مثل أطقم الصيني، والأواني الفضية والكتب واللوحات |
Tabii ki, aslında o gerçek saç ve kauçukla kaplı, kalp yerine elektronik bir devre taşıyan bir robot. | Open Subtitles | بالتأكيد، هل هو في الحقيقة رجل آلي مغلّف مع شعر بشري حقيقي واللوحات الإلكترونية حيث ينبغي ان يكون قلبه؟ |
Tüm zamanların en güzel tabloları ve bir hayvan koleksiyonu. | Open Subtitles | واللوحات الأكثر جمالاً على مر العصور، و مجموعة من الحيوانات |
Bunlar, şu anda müzik, heykel, resim, şiir ve daha fazlasını üretmekte olan makine yaratıcılığı girişimlerinin merkezinde yer alan dinamolar. | TED | هؤلاء هم المولدات في قلب الخطوة الأولى لإبداع الآلة الذي يخلق الموسيقى، والمنحوتات، واللوحات والشعر وأكثر من ذلك. |
Bence hepimiz yaşadığımız çok gelişmiş şehirler, reklam panoları, reklamlar ve kocaman araba parkları yüzünden duyarsızlaştık ve artık bu şeyler yüzünden şikâyet bile etmiyoruz. | TED | أعتقد أننا أصبحنا جميعاً غير مبالين بسبب المدن المتطورة التي نعيش فيها، واللوحات الإعلانية والإعلانات، ومواقف السيارات العملاقة، ولا نشكو حتى من تلك الاشياء أبداً. |
Mücadelemizde televizyon reklamları, billboardlar, kitlesel bağışlar ve en tanınmış ünlülerimizden bazılarının katılımı var | TED | فهناك الدعايات التلفزيونية، واللوحات الإعلانية، والتبرعات الضخمة، ومساهمة بعض من كبار الفنانين في الكفاح. |
Araba bir buçuk saat önce çalındı ve plakaları değişti. Her şeyi yaptım. | Open Subtitles | السيارة تعمل منذ نصف ساعة ، واللوحات جديدة نفذت ما طلبته منّي |
Bu odada bir sürü kıymetli eşya ve tablo var. | Open Subtitles | يوجد العديد من القطع واللوحات الثمينة في هذه الغرفة |
Bu işle görevlendirilen dört ajan öldürüldü ve kalıplar çalındı. | Open Subtitles | العملاء الأربعة المكلفون بالنقل قتلوا واللوحات سرقت |
Fakat Batı'da, Hz. Muhammed'i tasvir eden çizim ve resimler oldukça çoktur. | Open Subtitles | لكن في الغرب هناك تاريخ طويل لتصوير محمد في الرسوم واللوحات |
Ancak tüm bu kulaktan dolma bilgi kitaplar, müzeler ve resimlerden elde edilmişti. | Open Subtitles | ولكن كل المعلومات كانت من جهة ثانية مكتسبة من الكتب والمتاحف واللوحات |
Müze genelindeki genel bakım işlerinin yanında bunun yapım aşamasında ve sahnelenmesinde yardıma ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج مساعدة في البناء واللوحات جنباً إلى جنب مع العمل المعتاد في جميع أنحاء المتحف |
İyi işçiliği ve güzel tabloları görme fırsatı verirsin. | Open Subtitles | ليستمتعون بالصناعة الجيدة واللوحات الجميلة |
Evet, mesela mobilya ve havalı resimler... çoğu eşimin. | Open Subtitles | مثل الأثاث واللوحات الفاخرة معظمها ملك زوجي |
ve bu ilanlar farkındalık yaratmaya yardım edecekti. | TED | واللوحات ستساعد على زيادة الوعي. |
Bu eserlerin hiçbiri Yunan sikkelerinde, vazo resimlerinde, kamu fresklerinde ve tiyatro gösterilerinde ortaya çıkan Talos kadar ünlü değildi. | TED | ولكن لم يكن أيًا من هذه المحلوقات بنفس شهرة تالوس، الذي ظهر علي العملات اليونانيه، وطلاء الأواني واللوحات الجداريه في الطرقات، وكذلك في العروض المسرحية. |
Bu adamın kaprisleri, temiz yüzü, sevimli hâlleri, yeşil naneli kokteyl ve modern resim tutkusu hakkında biyografisini yazacak kadar bilgi edindik. | Open Subtitles | والنتيجة معلومات ليست كافية عن هذا الرجل, مميزاته النظيفة الراقية, اساليبه الساحرة, ميله للنعناع الأخضر,وشراب السترينجر, واللوحات الحديثة, وكتابة سيرته الذاتية, |
Size mobilya ve tablolara biçtiğim fiyatları getirdim. | Open Subtitles | أحضرت لكِ تقييم الأثاث واللوحات |
Yontma ve resimlerdeki melekler uçabilir ama bu yapılardakiler uçamaz. | Open Subtitles | المنحوتات واللوحات الرسوميّة تُظهر الملائكة على أنها يمكنها الطيران... على عكس الكتاب المقدّس |
Yontma ve resimlerdeki melekler uçabilir ama bu yapılardakiler uçamaz. | Open Subtitles | المنحوتات واللوحات الرسوميّة تُظهر الملائكةعلىأنهايمكنهاالطيران... على عكس الكتاب المقدّس |