sorun şu ki çoğu sosyal medya şirketinin gelir modeli kullanıcı verilerinin bir şekilde paylaşılması ya da kullanılmasına dayanıyor. | TED | والمشكلة هي أن نظام موارد معظم شركات الوسائط الاجتماعية يعتمد على مشاركة أو استغلال بيانات المستخدمين بطريقة ما. |
sorun şu ki planın başarılı olması için yabani sivrisineklerin 10 kat fazlasını doğaya salman gerekir. | TED | والمشكلة هي أنه عليك أن تُطلِقَ حرفياً، 10 أضعاف عدد البعوض الموجود بالفعل، لتنجح الفكرة. |
sorun şu ki: Anlayan kişileri anlamayanlardan önce... | TED | والمشكلة هي:كيف يمكنك التعرف إلى هؤلاء الذين يفهمونه |
Sadece bir görüşme ve asıl sorun bu perşembe öğleden sonra kasabada olacak. | Open Subtitles | إنه اجتماع فقط والمشكلة هي إنها سوف تكون في المدينة عصر هذا الخميس فقط، |
Aramızda sorunlar var ve asıl sorun benim seni incitmiş olmam. | Open Subtitles | نحن نواجه هذه المشكلة والمشكلة هي أنني جرحتك |
Fakat asıl problem bunun doğru olması, çünkü işgücümüzde aşırı bir çeşitlilik eksikliği var, özellikle de etki alanlarında. | TED | والمشكلة هي إن هذا صحيح نوعا ما لأن هناك نقصاً شديداً في التنوع في عمالتنا، خاصة في مواقع المؤثرة. |
sorun şu ki, bizim de onlara ayak uydurmamız gerekiyor. | Open Subtitles | والمشكلة هي, أنه يجب علينا إيجاد طريقة لمواكبتهم |
sorun şu ki, senin malın değil. | Open Subtitles | والمشكلة هي أن هذا ليس الممتلكات الخاصة بك. |
sorun şu ki bir hafta sonra o tarihi tekrar kaydetmek zorunda kaldık; çünkü eğer yapmasaydık, bu tarihin arşivini tutmak için yeteri kadar bant almaya paramız yetmeyecekti. | TED | والمشكلة هي أنّه كان علينا إعادة تسجيل هذا التاريخ بعد الأسبوع، لأنه إذا لم نفعل، فلن نتمكّن من شراء ما يكفي من الأشرطة للحفاظ على محفوظات هذا التاريخ. |
- Fakat sorun şu ki, kabul ettim ve... - Hiç bir şey değişmedi. | Open Subtitles | والمشكلة هي أنني وافقت - لم يتغيّر شيء - |
sorun şu ki annem mektubu ona senin gönderdiğini sanıyor. | Open Subtitles | ...والمشكلة هي أن أمي تعتقد إنك أنت الذي كتبه |
sorun şu ki dünya bizden çok ileride. | Open Subtitles | rlm; والمشكلة هي أن بقية العالم rlm; يتقدم علينا كثيراً. |
sorun şu ki, peri masalları asla gerçek olmaz. | Open Subtitles | والمشكلة هي... أن قصص الخيال لا تتحقق |
problem ise, ether o kadar incelikli ve o kadar soyut geliyordu ki her seferinde, onu ölçme teşebbüslerinden kurtuluyordu. | Open Subtitles | والمشكلة هي أن هذا الأثير بدا غير ملحوظ جدا و لذلك شيء غير ملموس وأنها استعصت على كل المحاولات لقياسها. |
Bu problem nispeten küçük olabilir. Örneğin; "Bir turistik gemide, norovirüsler tam olarak nerede yayılmaya başlar?" | TED | والمشكلة هي صغيرة نسبيا؛ على سبيل المثال، أين بالتحديد على السفينة يبدأ النوروفيروس بالانتشار؟ |
problem, Batı'ya doğru baktığınızda. Batı'nın yapmasını istediği şeyi yapmıyor. | TED | والمشكلة هي أنه عندما ننظر للغرب، فإنه لا يفعل ما يريد الغرب أن يفعله. |