Hayatımızı seviyor ve burada kavga ve şiddet olmadan yaşıyoruz. | Open Subtitles | نحنُ نحب ونعيش حياة خالية من الصراع والنزاع يا سيدي |
Çatışma ve barışa yönelik birçok tehdit bulunmakta. | TED | هناك العديد من التهديدات للسلام والنزاع. |
Geçmişimizdeki tüm kaoslar, tüm yanlışlar, tüm acılar ve... düşmanlıklar bir kenara bırakılmalıdır. | Open Subtitles | خلال كل الفوضى هذا تاريخنا خلال كل الأخطاء والنزاع خلال كل الألم والمعاناة خلال كل أوقاتنا هناك شىء واحد |
Güneş doğacak ve yeniden başlatacak hayatın ve çatışmanın sonsuz döngüsünü. | Open Subtitles | ستشرق الشمس وتغرب مجدّداً في تلك الدائرة التي لا تنتهي، من الحياة والنزاع. |
Bu kitaplar insanların iki yüzünü temsil eder içlerindeki iyilik ve kötülüğün savaşını. | Open Subtitles | هذه الكتب تشرح إزدواجية الشخصية والنزاع الداخلي بين الخير والشر |
ve biz ikisini de birleştirdik mi? | Open Subtitles | الشرق الأوسط والنزاع العائلي. ونحن لدينا كليهما؟ |
Herkesin ve her şeyin üzerine kaos, kavga ve acı salmak için beni çağıran kadına ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حدث للمرأة التي نادت على الفوضي والنزاع والألم كيّ ينزلوا على كل شخص وكل شئ؟ |
Kaos, kavga ve acı çağıran kadına ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حدث للمرأة التي نادت على الفوضى والنزاع والألم؟ |
Çatışmadan ve fikir ayrılığından kaçınmak için ne dersem he diyordun, sonra da kendin olamıyordun. | Open Subtitles | دائما ما توافقني لتتجنب الاختلاف والنزاع وبعدها لاتكون على سجيتك |
Çatışma, açlık ve şiddetin kuşattıgı bir dünyada insanoğlunun üstün geldiği durumlar vardır günlük yaşamın ufak tefek çabaları. | Open Subtitles | ...في عالم يعج بالعنف، الجوع والنزاع ...فهناك مناسبات بشرية تفوق وجود القتال اليومى التافة |
Derse girmemek, okul için uygun olmayan kılık kıyafet beden dersinde kavga çıkartmak ve yangın alarmı, öyle mi? | Open Subtitles | لا يأتى فى ميعاد الحصص, ويرتدى زى مخالف لزى المدرسة, لا يأتى فى ميعاد الحصص, ويرتدى زى مخالف لزى المدرسة, والنزاع والمشاجرة فى صالة الرياضة وإنذار الحريق؟ |
Derse girmemek, okul için uygun olmayan kılık kıyafet beden dersinde kavga çıkartmak ve yangın alarmı, öyle mi? | Open Subtitles | لا يأتى فى ميعاد الحصص, ويرتدى زى مخالف لزى المدرسة, لا يأتى فى ميعاد الحصص, ويرتدى زى مخالف لزى المدرسة, والنزاع والمشاجرة فى صالة الرياضة وإنذار الحريق؟ |
* ...savaş, çatışma ve korku egemen olunca... * * ...o zaman Arayıcı bizi kurtaracak. * | Open Subtitles | "عندما الحرب والنزاع والخوف تحكم السيطرة" "فالساعي حينئذٍ سينقذنا" |
Nogitsune; kaos, anlaşmazlık ve acı ile beslenir. | Open Subtitles | الـ"نوجتسوني" يتغذى على الفوضى والنزاع والألم. |
Ayrıca Mansbridge et paketleyicileri ve iş anlaşmazlıklarına dikkat etmelerini istiyoruz. | Open Subtitles | نَسْألُ أيضاً... ... بأنّكتَحْرسُMansbridge شركات تعليب اللحوم والنزاع عملهم. |
Savaş, Camelot'a kargaşa ve sefalet getirecektir. | Open Subtitles | حرب لجلب المعاناة والنزاع إلى ( كاملوت ) ْ |
Joy ile aramızdaki her şey düzeldiğinden ve yıllardır birbirimize bağırıp çağırdığımız şeyler hallolunca söylemediğim bir şey kaldığını farkettim. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به أنا و(جوي)، وبعد كل الصراخ والنزاع الذي حدث بيننا كنت متفاجأ أنه هناك شيء واحد لم أستطع قوله |