ويكيبيديا

    "والنزاع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    Hayatımızı seviyor ve burada kavga ve şiddet olmadan yaşıyoruz. Open Subtitles نحنُ نحب ونعيش حياة خالية من الصراع والنزاع يا سيدي
    Çatışma ve barışa yönelik birçok tehdit bulunmakta. TED هناك العديد من التهديدات للسلام والنزاع.
    Geçmişimizdeki tüm kaoslar, tüm yanlışlar, tüm acılar ve... düşmanlıklar bir kenara bırakılmalıdır. Open Subtitles خلال كل الفوضى هذا تاريخنا خلال كل الأخطاء والنزاع خلال كل الألم والمعاناة خلال كل أوقاتنا هناك شىء واحد
    Güneş doğacak ve yeniden başlatacak hayatın ve çatışmanın sonsuz döngüsünü. Open Subtitles ستشرق الشمس وتغرب مجدّداً في تلك الدائرة التي لا تنتهي، من الحياة والنزاع.
    Bu kitaplar insanların iki yüzünü temsil eder içlerindeki iyilik ve kötülüğün savaşını. Open Subtitles هذه الكتب تشرح إزدواجية الشخصية والنزاع الداخلي بين الخير والشر
    ve biz ikisini de birleştirdik mi? Open Subtitles الشرق الأوسط والنزاع العائلي. ونحن لدينا كليهما؟
    Herkesin ve her şeyin üzerine kaos, kavga ve acı salmak için beni çağıran kadına ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث للمرأة التي نادت على الفوضي والنزاع والألم كيّ ينزلوا على كل شخص وكل شئ؟
    Kaos, kavga ve acı çağıran kadına ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث للمرأة التي نادت على الفوضى والنزاع والألم؟
    Çatışmadan ve fikir ayrılığından kaçınmak için ne dersem he diyordun, sonra da kendin olamıyordun. Open Subtitles دائما ما توافقني لتتجنب الاختلاف والنزاع وبعدها لاتكون على سجيتك
    Çatışma, açlık ve şiddetin kuşattıgı bir dünyada insanoğlunun üstün geldiği durumlar vardır günlük yaşamın ufak tefek çabaları. Open Subtitles ...في عالم يعج بالعنف، الجوع والنزاع ...فهناك مناسبات بشرية تفوق وجود القتال اليومى التافة
    Derse girmemek, okul için uygun olmayan kılık kıyafet beden dersinde kavga çıkartmak ve yangın alarmı, öyle mi? Open Subtitles لا يأتى فى ميعاد الحصص,‏ ويرتدى زى مخالف لزى المدرسة,‏ لا يأتى فى ميعاد الحصص, ويرتدى زى مخالف لزى المدرسة, والنزاع والمشاجرة فى صالة الرياضة وإنذار الحريق؟
    Derse girmemek, okul için uygun olmayan kılık kıyafet beden dersinde kavga çıkartmak ve yangın alarmı, öyle mi? Open Subtitles لا يأتى فى ميعاد الحصص,‏ ويرتدى زى مخالف لزى المدرسة,‏ لا يأتى فى ميعاد الحصص, ويرتدى زى مخالف لزى المدرسة, والنزاع والمشاجرة فى صالة الرياضة وإنذار الحريق؟
    * ...savaş, çatışma ve korku egemen olunca... * * ...o zaman Arayıcı bizi kurtaracak. * Open Subtitles "عندما الحرب والنزاع والخوف تحكم السيطرة" "فالساعي حينئذٍ سينقذنا"
    Nogitsune; kaos, anlaşmazlık ve acı ile beslenir. Open Subtitles الـ"نوجتسوني" يتغذى على الفوضى والنزاع والألم.
    Ayrıca Mansbridge et paketleyicileri ve iş anlaşmazlıklarına dikkat etmelerini istiyoruz. Open Subtitles نَسْألُ أيضاً... ... بأنّكتَحْرسُMansbridge شركات تعليب اللحوم والنزاع عملهم.
    Savaş, Camelot'a kargaşa ve sefalet getirecektir. Open Subtitles حرب لجلب المعاناة والنزاع إلى ( كاملوت ) ْ
    Joy ile aramızdaki her şey düzeldiğinden ve yıllardır birbirimize bağırıp çağırdığımız şeyler hallolunca söylemediğim bir şey kaldığını farkettim. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به أنا و(جوي)، وبعد كل الصراخ والنزاع الذي حدث بيننا كنت متفاجأ أنه هناك شيء واحد لم أستطع قوله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد