ويكيبيديا

    "والوحيد الذي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek kişi
        
    Bize yapılanlara karşı koyan tek kişi Üçüncü Hokage idi. Open Subtitles والوحيد الذي عارض الطريقة التي نعامل بها كان الهوكاجي الثالث
    Ayrıca sekiz senede 3.000 metre üzeri sayı yapan tek kişi. Open Subtitles والوحيد الذي سدّد لأكثر من 3000 يارد في ثمانية مواسم متتالية.
    Bunları tanıyacak tek kişi ortadan kaybolmak için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles والوحيد الذي يتعرف عليهم يمارس أفضل ما لديه بالاختفاء
    Onu suçlayıp hapse gönderebilecek tek kişi sizsiniz. Open Subtitles أنت الوحيد الذي تستطيع إثبات التهمة عليه والوحيد الذي تستطيع الزجّ به في السجن
    Ona dokunan ve ısıran tek kişi oydu. Open Subtitles وهو الوحيد الذي لمسها، والوحيد الذي أكل منها.
    Ailemde, hiçbir buluşu olmayan... ama para kazanan tek kişi benim. Open Subtitles أناالوحيدالذيلميكنلديهفكرة... والوحيد الذي جنى الفضة
    Adımı temizleyecek tek kişi o ve bu oyunu kimin düzenlediğini. Open Subtitles إنه الوحيد الذي يستطيع أن يثبت برائتي... والوحيد الذي يعلم من يدير... هذه المؤامرة.
    Burada yaşıyorsun ve onların dilini bilen tek kişi sesin. Open Subtitles أنت تعيش هنا والوحيد الذي يجيد اللغه
    Washington Post'tan gerçeği arayan muhabirlerimiz var... Ve bunu bilen tek kişi de bunu söyleyemez... Çünkü soruşturmacılar arkalarından sürüklüyor! Open Subtitles لدينا صحفيون من (واشنطن بوست) يبحثون عن الحقائق والوحيد الذي يعلم الحقيقة لايستطيع القول لأن هؤلاء المحققون يسحبونة من مؤخرتة
    Washington Post'tan gerçeği arayan muhabirlerimiz var... Ve bunu bilen tek kişi de bunu söyleyemez... Çünkü soruşturmacılar arkalarından sürüklüyor! Open Subtitles لدينا صحفيون من (واشنطن بوست) يبحثون عن الحقائق والوحيد الذي يعلم الحقيقة لايستطيع القول لأن هؤلاء المحققون يسحبونة من مؤخرتة
    Aynı zamanda atlamamanız gereken tek kişi de benim. Open Subtitles والوحيد الذي يجب ألاّ تخونيه
    Specioprin'i binlerce denek üzerinde denedik ancak... böyle ters bir tepkimeye maruz kalan ilk ve tek kişi sensin. Open Subtitles لقد جربنا (سبيسيوبرين) على آلاف الأشخاص ولكنك كنتَ الشخص الأول والوحيد الذي ظهر لديه رد فعل انعكاسي كهذا
    Artık güvendiğim tek kişi o. Open Subtitles والوحيد الذي أثق به بعد الآن".
    Ona inanan tek kişi tabii ki Danny Rose'du. Open Subtitles والوحيد الذي آمن به هو (داني روز)
    Bizi o durumdan kurtarabilecek tek kişi prenses idi, ama o.. hiçbir zaman kim olduğunu tam olarak kabullenemedi, bir kahraman olabilirdi. Open Subtitles والوحيد الذي كان بوسعه مساعدتنا مِنْ كافّة النواحي هو الأميرة {\pos(190,200)}لكنّها لمْ تكن مؤمنة كلّيّاً بحقيقة قدرتها وإمكانيّتها بأنْ تكون بطلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد