ويكيبيديا

    "وانا سأكون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ben de
        
    Ben de uzaklaştırmanı kaldırmaktan memnun olurum, ama tabii sergilemiş olduğunuz hareketler için gazetenin bir sonraki sayısında özür dilemek konusunda anlaşabilirsek. Open Subtitles وانا سأكون سعيدة أذا ما أنهيت أيقافك أذا قدمت اعتذارك عن أختياراتك فى صحيفة المدرسة
    Şimdi geç kalacağız ve Ben de mahcup olacağım sırf sen dinlemedin diye. Open Subtitles الان سنكون متأخرين.وانا سأكون محرجة كل هذا بسببك لانك لاتسمعني
    Onu tavlayacaksın, sonra da eve götüreceksin Ben de bütün bu süre boyunca yanında olacağım. Open Subtitles يجب ان تجمعهم يجب ان تأخذهم الى المنزل وانا سأكون بجانبك طوال الوقت
    Sen Chris ol. Ben de sen. Nasıl yapacağını göstereyim. Open Subtitles وانا سأكون انتي وساعرض عليك كيف تجري الامور
    Yeni koçunuz o olacak. Ben de yardımcılığını yapacağım, ki bunu hiç dert etmiyorum. Open Subtitles سيصبح مدربكم وانا سأكون المساعد وانا موافق على ذلك
    Yarın uçakla evine yollarsın. Ben de evime dönerim. Open Subtitles ثم سيكون في طائرته غداً وانا سأكون في المنزل
    Sen ceset torbasında ve Ben de hamile olarak. Open Subtitles ستكون جثتك في كيس وانا سأكون متجهة إلى الحدود وانا حامل
    Ben de bunun için sana hep minnettar olacağım ama sırf sen sen onurunu koruyasın diye seninle çıkıyormuş gibi yapmayacağım. Open Subtitles وانا سأكون ممتنة لك على هذا للأبد، لكن انا لن أتظاهر أننا ثنائيّ لأحمى كرامتك
    Ben de burada olacağım, babamın öbür tarafında. Open Subtitles وانا سأكون هناعلى الجانب الآخر من والدي
    Sen Angelina Jolie olursun Ben de eğer sen o olursan, benim de ben olmam lazım. Open Subtitles انت ستكونين.. انجيلينا جولي وانا سأكون...
    En iyi arkadaşım baba oluyor. Ben de teyze! Open Subtitles أعز أصدقائى سيكون والداً وانا سأكون عمة
    Daha iyisini yap, başkan peşimde Ve Ben de senin! Open Subtitles هذا افضل لك لان العمدة سوف يركل مؤخرتي وانا سأكون خلفك حتى تعثرين عليه, هل تفهمين!
    Ben de orada olurum. Seninle birlikte ortada dururum. Open Subtitles وانا سأكون فيه سأكون في المسلسل معك
    Dünya Savaşı pilotu olsaydın, ve Ben de yaramaz Hava Kuvvetleri doktoru olsaydım, muhtemelen kendimizi bombalardan korumamız gerekirdi. Open Subtitles حسنا , لقد كنت افكر اذا كنت ستكون بطل طيران الحرب العالمية وانا سأكون مسعفة السلاح الجوي الشقية فعلينا غالبا حماية انفسنا
    Rex arazilerde çarpışmak için mükemmel bir gerilla, Ben de tüm Dünya'yı yönetmek için Mishima şirketinin başı olacağım. Open Subtitles ـ(ريكس) هو افضل اداة قتال وحشية وانا سأكون المتحكم بهم (بعد تولي ممتلكات (ميشيما
    Andrea, Bay Abrams'a getirdiğimiz her şeyi neden göstermiyorsun ve Ben de hemen yanınıza geleceğim. Open Subtitles (اندريا) ، فلتذهبي مع السيد (ابريمز) وترينه كل شئ عرضناه وانا سأكون هنا
    Sen kanavar olacaksın Ben de kötü bruja. Open Subtitles انت ستكون (جارجل) وانا سأكون (بروخا) القرية الشريرة
    Esasında kendisi Singapurlu bir süpermodel ve Ben de düğünde baş nedime olacağım. Open Subtitles وانا سأكون وصيفه الشرف في الزواج (الوصيفه هي الي تساعد العروس بكل شي بحفل الزواج)
    Ben de diğeri. Open Subtitles وانا سأكون الاخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد