| Leydi Dalroy bana küçükken çok iyi davranmıştı... ve ben de gidiyorum. | Open Subtitles | لقد كانت الليدى دالورى عطوفة جدا معى عندما كنت صغيرة وانا سوف اذهب |
| Özellikle vahşi bir cinayet davasında bu eyaletin iki milyon insanını temsil ediyorsun ve ben de onların haklarının korunduğunu göreceğim. | Open Subtitles | انت تمثل المليوني شخص بهذه الولاية في التقاضي على جريمة وحشية واضحة وانا سوف ارى ان حقوقهم محفوظة |
| Beni unutup gittin ve ben de aynısını yapacağım | Open Subtitles | لقد ادرتي ظهرك لي وتركتيني وانا سوف افعل نفس الشيء |
| Tamam, peki, siz kızlar düğümler üzerinde çalışmaya başlayın, ve bende bu dosyaları okuyayım. | Open Subtitles | حسنا, انتم يا رفاق قوموا بالعقد وانا سوف اقراء تلك الملفات. |
| Onu bulursan, tekrar onlardan bir sinyal alabiliriz ve bende sizi dışarı çıkarırım. | Open Subtitles | بمجرد ان تجديها اطلقى عليها الشعاع وانا سوف اهتم بالباقى |
| Eğer korkarsa duygularımı incitirse beyaz bir ışık gözükür ve ben de ona doğru yürürsem... | Open Subtitles | .. لو انه خاف لو ان مشاعري جرحت لو ان نورا مشرقا ظهر .. وانا سوف امشي من خلاله |
| ve ben de hayatımın sonuna kadar senin o aşık olduğun adam olacağım. | Open Subtitles | وانا سوف اكون الانسان الذي قابلتيه ووقعتي في الحب معه لباقي حياتي |
| J.J. ve ben de Teğmen Banks ile konuşacağız. | Open Subtitles | و جي جي وانا سوف نتولى امر اكوام الملفات في قسم الشرطة |
| Yaramazlık yaptın ve ben de seni cezalandıracağım! | Open Subtitles | انت كنت فتى سىء,وانا سوف اعقبك |
| ve ben de daha sonra karar vereceğim bir bahane kullanacağım. | Open Subtitles | وانا سوف استخدم عذر سأفصح عنه لاحقا. |
| Sen ve ben de sokak adı "6" olan bir satıcıyı arayacağız. | Open Subtitles | أنت وانا سوف نبحث عن الموزع مع اسم الشارع "6". |
| J.J. ve ben de ailelerle konuşacağız. | Open Subtitles | و جي جي وانا سوف نتحدث الى العائلات |
| Sen ve ben de sokak adı "6" olan bir satıcıyı arayacağız. | Open Subtitles | أنت وانا سوف نبحث عن الموزع مع اسم الشارع "6". |
| Orada bekleyin ve ben de sizin olanı size geri takdim edeyim. | Open Subtitles | انتظر هناك وانا سوف اعطيك ما هو حق لك |
| ve ben de otobüsle eve dönerim. | Open Subtitles | وانا سوف اخذ الباص للمنزل |
| Gerçi... farzedelim Darrin ve ben gerçekten birbirimize tutulduk, sonunda evlenebiliriz, ve ben de Bayan Sue... | Open Subtitles | وايضا ... اذا انا و(دارين ) انجذبنا لبعض بشده, يمكننا ان ينتهي بنا الامر متزوجين وانا سوف اصبح (سيده سو... |
| Bu yüzden bana dönmemi söyle ve bende bunu yapayım. | Open Subtitles | اذن, فقط اخبريني للدوران, وانا سوف افعل تماما |
| Sen nesli tükenmiş köpek avındasın, ve bende tavşan avında. | Open Subtitles | انت سوف تصطاد الكلاب المنقرضة , وانا سوف اصطاد الارانب . |
| Neden kendini rahat hissetmiyorsun, ve bende gidip, kapıyı kitlerim. | Open Subtitles | ترتاحي . وانا سوف اقوم بقفل الباب |