ويكيبيديا

    "وانا سوف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve ben de
        
    • ve bende
        
    Leydi Dalroy bana küçükken çok iyi davranmıştı... ve ben de gidiyorum. Open Subtitles لقد كانت الليدى دالورى عطوفة جدا معى عندما كنت صغيرة وانا سوف اذهب
    Özellikle vahşi bir cinayet davasında bu eyaletin iki milyon insanını temsil ediyorsun ve ben de onların haklarının korunduğunu göreceğim. Open Subtitles انت تمثل المليوني شخص بهذه الولاية في التقاضي على جريمة وحشية واضحة وانا سوف ارى ان حقوقهم محفوظة
    Beni unutup gittin ve ben de aynısını yapacağım Open Subtitles لقد ادرتي ظهرك لي وتركتيني وانا سوف افعل نفس الشيء
    Tamam, peki, siz kızlar düğümler üzerinde çalışmaya başlayın, ve bende bu dosyaları okuyayım. Open Subtitles حسنا, انتم يا رفاق قوموا بالعقد وانا سوف اقراء تلك الملفات.
    Onu bulursan, tekrar onlardan bir sinyal alabiliriz ve bende sizi dışarı çıkarırım. Open Subtitles بمجرد ان تجديها اطلقى عليها الشعاع وانا سوف اهتم بالباقى
    Eğer korkarsa duygularımı incitirse beyaz bir ışık gözükür ve ben de ona doğru yürürsem... Open Subtitles .. لو انه خاف لو ان مشاعري جرحت لو ان نورا مشرقا ظهر .. وانا سوف امشي من خلاله
    ve ben de hayatımın sonuna kadar senin o aşık olduğun adam olacağım. Open Subtitles وانا سوف اكون الانسان الذي قابلتيه ووقعتي في الحب معه لباقي حياتي
    J.J. ve ben de Teğmen Banks ile konuşacağız. Open Subtitles و جي جي وانا سوف نتولى امر اكوام الملفات في قسم الشرطة
    Yaramazlık yaptın ve ben de seni cezalandıracağım! Open Subtitles انت كنت فتى سىء,وانا سوف اعقبك
    ve ben de daha sonra karar vereceğim bir bahane kullanacağım. Open Subtitles وانا سوف استخدم عذر سأفصح عنه لاحقا.
    Sen ve ben de sokak adı "6" olan bir satıcıyı arayacağız. Open Subtitles أنت وانا سوف نبحث عن الموزع مع اسم الشارع "6".
    J.J. ve ben de ailelerle konuşacağız. Open Subtitles و جي جي وانا سوف نتحدث الى العائلات
    Sen ve ben de sokak adı "6" olan bir satıcıyı arayacağız. Open Subtitles أنت وانا سوف نبحث عن الموزع مع اسم الشارع "6".
    Orada bekleyin ve ben de sizin olanı size geri takdim edeyim. Open Subtitles انتظر هناك وانا سوف اعطيك ما هو حق لك
    ve ben de otobüsle eve dönerim. Open Subtitles وانا سوف اخذ الباص للمنزل
    Gerçi... farzedelim Darrin ve ben gerçekten birbirimize tutulduk, sonunda evlenebiliriz, ve ben de Bayan Sue... Open Subtitles وايضا ... اذا انا و(دارين ) انجذبنا لبعض بشده, يمكننا ان ينتهي بنا الامر متزوجين وانا سوف اصبح (سيده سو...
    Bu yüzden bana dönmemi söyle ve bende bunu yapayım. Open Subtitles اذن, فقط اخبريني للدوران, وانا سوف افعل تماما
    Sen nesli tükenmiş köpek avındasın, ve bende tavşan avında. Open Subtitles انت سوف تصطاد الكلاب المنقرضة , وانا سوف اصطاد الارانب .
    Neden kendini rahat hissetmiyorsun, ve bende gidip, kapıyı kitlerim. Open Subtitles ترتاحي . وانا سوف اقوم بقفل الباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد