ويكيبيديا

    "وان لم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ve eğer
        
    Ve eğer bana karşı dürüst olmayacaksan, elbet olacak birini bulurum. Open Subtitles وان لم تكن صادقا معى سوف ابحث عن شخص يكون صادق
    Böylece şu anda benim ilkelerim bunlar, Ve eğer bunları beğenmezseniz, başkaları da var. TED إذا الان ..انا اشعر أن. هذه هي مبادئي . وان لم تعجبكم .. فلدي المزيد
    Bir diğer şey aslında bir bedel için iki çözüm getirmektir; büyük olanı seçersiniz Ve eğer bunu beğenmezseniz, ya küçük olan? TED الامر الثاني يعطيك حلين من اجل مشكلة واحدة لديك الحل الاكبر .. وان لم يعجبك .. لديك الحل الاصغر
    Yenilik dağılım yasası adında bir şey var. Ve eğer o yasayı bilmiyorsanız da, kesinlikle teknik terim hakkında bilginiz vardır. TED إنه ما يسمى بقانون نشر الابتكار، وان لم تكن تعرف هذا القانون، فإنك تعرف ما تعنيه مصطلحاته.
    Ama annem dedi ki, New York'ta onun için bir iş varmış... Ve eğer gitmezsek, işi kaybedebilirmiş. Open Subtitles لكن أمى قالت ان هناك وظيفة بانتظارها فى نيويورك وان لم نذهب ربما تخسر هذه الوظيفة
    İlk başlarda, sadece bana ateş eden alçakları yakalamak istiyordum ama şimdi bu davayı çözebileceğimi düşünüyorum Ve eğer bunu Miami polisi yapmadan önce yaparsam oradaki bu tanıtım işimi karaya çıkarmak için ihtiyacım olan her şey sağlar. Open Subtitles انا اريد القبض علي هذا الملعون الذي اطلق النار علي لكن الان استطيع حل هذه المشكله وان لم اقم بحلها قبل شرطه ميامي
    İşte sana tavsiyem, şu köşeye git, ve bunu çekerek açabilirsin, Ve eğer patlamazsa, gidip hesabı kapatabilirsin. Open Subtitles هذا ما انصح به ان تاتي من الزاوية بعدها تسحب وتفتح وان لم تنفجر فتذهب وتتفقد الامر
    Mesaj bırakın Ve eğer size geri dönmezsem muhtemelen sizden gerçekten hoşlanmıyor olduğum içindir. Open Subtitles اترك رساله وان لم أعاود مكالمتك فهو بسبب أنني لا أطيقك
    Ve eğer bunun nereye gideceğini görmesi için ona fırsat vermezsen senden nefret edecek ve sen de kendinden nefret edeceksin. Open Subtitles وان لم تعطه المساحة على الاقل شاهدي الى اين سيسير الامر سوف يكرهك للأبد
    Ve eğer gitmezsem hayatımın geri kalanını acı içinde yaşarım. Open Subtitles وان لم اغادر لعشتُ حزينة طوال حياتي هذا لن يكون جيداً لثلاثتنا
    Majesteleri gemilerimiz bozuluyor Ve eğer onları dikkate almazsak korkarım ki yakında tamir edilemeyecekler. Open Subtitles جلالتك سفننا متدهوره وان لم نصل اليها اخشى اننا لن نستطيع اصلاحها
    Ve eğer cevapları bulamazsanız, tembel ya da aptal olmalısınız. TED وان لم تستطع ان تعرف تلك الاجوبة " الوحيدة " الصحيحة فانت ستعد من الطلاب الاغبياء والكُسالى
    Düzen ve normalleşmeyi yeniden temin etmek için en umutsuz deneme Ve eğer biz bu şiddet çemberini kesemez isek, şüphesiz bu gelecek nesillere aktarılacak. TED ويحاولون مكللين بالاحباط ان يستعيدوا الانتظام والوضع الطبيعي النفسي لهم وان لم تكن قادراً .. على ان توقف دائرة العنف الجارية من حولك .. فهي لاشك سوف تنتقل الى الاجيال القادمة لامحالة
    Ve eğer burada değilsem onu da getir, tamam mı? Open Subtitles وان لم اكن هنا خذها معك ؟ حسناً
    Ve eğer bunu daha önce yapmamışsan şimdi yapmalısın. Open Subtitles وان لم يكن لك من قبل يوجد لك الان
    Yani senin sorunların hakkında konuşmak Ve eğer Palm Desert'e herifin birini becermeye gidiyor olmasaydım kalmayı ve çözmene yardımcı olmayı çok isterdim. Open Subtitles نتحدث عن مشاكلك "وان لم اكن في طريقي مع هذا الشاب لصحراء "بالم كنت لبقيت وساعدتك على حال المشكلة
    Ama yanlarında polis olmasına rağmen gaziler büyük bir kalabalığın geleceğini Ve eğer 3 saat içinde gitmezsek şiddet olacağını söylediler. Open Subtitles ولكن حضر افراد الشرطة واخبرونا ان احد المحاربين اخبرهم ان هناك عصابة قادمة وان لم نغادر خلال ثلاث ساعات قد يصلون الينا وستسوء الامور
    Ve eğer yapmazsan senin kıçını Musa'nın Kızıldeniz'i ayırdığı gibi ikiye ayırırım! Open Subtitles وان لم تفعل ساقطع خلفيتك مثل البحر الاحمر وقدمي هي موسى (استغفر الله)
    Biliyorsun, Eli, babası ondan kalmaya başladıktan sonra iyi fikir üretemedi Ve eğer bu hafta içinde bir oyun üretmezsek oyun fuarını kaçıracağız ve sonrada evi satmak zorunda kalıp... Open Subtitles تعرفين انه فقط ايلاي) لم يحظى في الحقيقة) بفكرة جيدة منذ انتقال والده اليه وان لم نقم بإنتاج لعبة هذا الاسبوع
    Ve eğer yapmazsa... Open Subtitles ...وان لم يفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد