Hiç yıkamamıştım şu ana dek. Ayrıca taşaklarıma değil, göt deliğime sürüyorum. | Open Subtitles | لم اغسلها ابداً في حياتي وايضاً ليست لشعر العانة بل لشعر المؤخرة |
Ayrıca yapamayacağımı da biliyordum çünkü daha önce orada bulunmamıştım. | Open Subtitles | وايضاً علمت انني لا استطيع لانني لم اكن هناك قبلاً |
Ayrıca kedisinden kişiliğini kurnazca yönlendiren bir parazit kaptığını söyledi. | Open Subtitles | وايضاً اخبرني ان قطته اعطته مرض طفيلي تتلاعب بشخصيته بمهارة |
Ayrıca, hapishanedeki sözüm ona motive edici konuşman öğleden sonra beşte bitmiş. | Open Subtitles | وايضاً لقد قلت انه خطاباً تحفيزياً في السجن ينتهي في الخامسه عصراً |
Aynı zamanda, bizi alması için de bir jumper isteriz. | Open Subtitles | نستطيع طلب دعم ، وايضاً مركب قفز لاخراجنا من هنا |
Ayrıca yapmaya bayağı hevesli olduğum özel bir projem var. | Open Subtitles | وايضاً يوجد لدي مشروع خاص بي اريد ان اقوم به |
- Lütfen Ayrıca midilli alıp almayacağımızı da oylayabilir miyiz? | Open Subtitles | وايضاً ,هل يمكننا اقتراع سواء هل سنحضر مُهراً او لا؟ |
Bu ağın çevresini ve merkeze bağlayan lifleri ve Ayrıca güvenli kılavuz ağlarının yapımında kullanılan liftir. | TED | هذا هو الخيط الذي يعمل الإطار والانحناء في الشبكة الفلكية ,وايضاً خيط الهروب |
Ayrıca herkesin kendi özel hayatı, kendini ilgilendirir. | Open Subtitles | وايضاً إلى معرفة أن مسائل الناس الشخصية تقبى خاصة بهم |
Ayrıca, amoxicillin reçetemi kontrol eder misin, hala yedekleri var mı? | Open Subtitles | وايضاً ، تأكد من اماكن المرور لازال بها مكان فارغ |
Ayrıca, kocaman bir pankart olacak ardından Michael içeri girecek rüzgar esmeye başlayacak ve biz hayattımızın en büyülü gecesini yaşayacağız. | Open Subtitles | وايضاً ، سيكون هناك لافتة كبيرة وبعد ذلك سيدخل ، مايكل و سوف تهب الرياح |
Ayrıca bu yakınlarda seninle çıkalım da balo için bir elbise alalım. | Open Subtitles | وايضاً اردتك ان تعرفي بانني ساخرج معك سوياً قريبا ؟ أود أن آخذكي إلى السوق من أجل فستان للحفل الراقص |
Ayrıca ben de Vegas'ta büyüdüm. Ama kötü bir adama dönüşmedim, değil mi? | Open Subtitles | وايضاً أنا نشأت في " فيغاس " ولم اصبح سيئاً أليس كذلك ؟ |
Ayrıca Bay Magorium'un hayatının kaydını tutmak da görevleri arasındaydı. | Open Subtitles | وايضاً ان يقوم برسم حياة السيد ماجوريوم ذاته |
Ayrıca bu kelebekler--sadece kırlarda yaşayabliyorlar. | Open Subtitles | وايضاً هذه الفراشات.. تحيا فقط في البرية |
Ayrıca bu da aklında bulunsun baban,9 yaşında korkmuş bir kız kadar çişini tutabiliyor. | Open Subtitles | وايضاً ضع في اعتبارك ان أباك يمتلك سيطرة عل مثانته كفتاة خائفة عمرها تسعة سنوات |
Ayrıca, diğer binalardan uzak olduğu için özel kuvvetler ve SWAT timinin operasyon yapması kolaylaşır. | Open Subtitles | وايضاً بما انه منعزل عن المباني المحيطة به يجعل مهمة قوات الأمن وفريق الاسلحة الخاصة والتكتيكية سهلة الاتمام |
Korkma sakın. Bir yemek yiyip gideceğiz. Ayrıca bu araba 10,000 tavuk eder. | Open Subtitles | سنرى بعدما نتعشى وايضاً هي تقدر بـ 10 آلاف دجاجه |
Ayrıca, gemilerden düzenli olarak fare temin edebilme imkanı var. | Open Subtitles | وايضاً , تحصل على إمدادات ثابته من الفئران التى في السفن |
Aynı zamanda olay yerinde bulunan bıçak ile uyuşan 17 yara saydım. | Open Subtitles | وايضاً أحصيت حوالي 17 طعنة حدثت نتيجة سكين وجدناها في موقع الجريمة |
Kahvaltıda kebap, öğlen kebap ,akşam kebap ha Bir de, atıştırmalık istersen; yine kebap! | Open Subtitles | كباب للقطور ، كباب للغذاء كباب للعشاء وايضاً اذا اردت وجبة اخرى فلتكن كباب مرة اخرى |
Veya Nepal'den bir atkı ve Marrakesh'teki çarşıdan gelme halkalar da var. | Open Subtitles | وايضاً وشاح من نيبال وخلاخيل من بزارات مراكش |