Ona güvenilirliğini artırmana ek olarak devam edip etmeme arasında kalacak. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى تعزيز مصداقيتك معه سيجعله يشك بالمضي قدماً أم لا |
Buna ek olarak ikincil, daha biyolojik ve aynı önemdeki soruyu düşünelim: Bu oyun ne kadar sürecek? | TED | وبالإضافة إلى ذلك، دعونا ننظر أيضا، إلى ثاني سؤال بيولوجي أكثر وبنفس القدر من الأهمية : الى متى ستستمر هذه اللعبة ؟ |
Çocuklar için uluslararası LEGO robotik yarışması olan FIRST LEGO liginde yarıştık ve robotik oyunlara ek olarak, farklı fen projelerinde yer aldık ve bu proje üzerinde çalışıyorduk. | TED | تنافسنا في فيرست ليجو ليغو وهي مسابقة دولية لروبوتات ليجو للأطفال. وبالإضافة إلى لعبة الروبوتات، عملنا أيضاً على مشروع علمي منفصل، وكان هذا هو المشروع الذي كنا نعمل عليه. |
Üstelik Charlie bugün Tucson'a gidiyor. | Open Subtitles | نعم وبالإضافة إلى ذلك .. ستغادر تشارلي إلى توسون |
Üstelik, Magan'la daha fazla zaman geçirmiş olursun. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى هذا ,ربما تحصل بوقت أكبر "مع "ميغان |
Ve ayrıca, geniş kravatların gene moda olacağını söylüyor. Julius! | Open Subtitles | وبالإضافة إلى ذلك، فهو يقول دوماً أنّ العلاقات الواسعة تعود |
Bunlara ek olarak; bir umumi parkı, oluşturmaya çalıştığımız dünyanın fiziksel gösterisi haline getirdik. | TED | وبالإضافة إلى تكريمهم، قمنا بتحويلِ الحديقةِ العامّة إلى الصّورةِ الممثّلة للعالمِ الذي نطمحُ ونسعى أن ننظّمه. |
1,900 birim, tanesi 600'den olmak üzere trenle nakliye edildi ek olarak gümrük ve ekstra devlet masrafları da var. | Open Subtitles | شحنت 1900 بالقطار بتكلفة 600 دولار لكل منها وبالأضافة إلى العائدات وبالإضافة إلى التكاليف الحكومية |
Tıbbi kayıtlarına ek olarak hastane dosyaları, evlatlık verme aramaları buldum. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى السجلات الطبية عثرت على ملفات مستشفى وعمليات بحث عن وكالات التبني |
Ve sonra, ek olarak, aynı zamanda El aletlerinin yerini devasa elektronik aletler aldı. ve el ile şarj edilen elektronik aletler. Hepsi elektrik sayesinde. | TED | ومن ثم, وبالإضافة إلى ذلك, في الوقت نفسه, استبدلت الأدوات اليدوية بأدوات كهربائية ضخمة والأدوات الكهربائية اليدوية, تم تحقيق كل منها بالكهرباء. |
Eğer dolapların kenarlarını jel malzemeyle kaplarsak, dolap kapandığı zaman gürültü çıkarmayacaktır, ve ek olarak, mıknatıslar dolapların kapalı kalmasını sağlayacaktır. | TED | إذا نظمتم جوانب الخزانات باستعمال الهلام المغناطيسي، حين تغلق الخزانة بعنف لن تصدر صوتا عاليا، وبالإضافة إلى أن المغناطيس ستبقي الخزانة مغلقة. |
Doğru bir dil eğitimine ek olarak, bu, hafıza, biliş, konuşma akıcılığı ve konuşma üretimini de onarır. | TED | وبالإضافة إلى أنّه يحسّن التدريب على اللغة فإنه أيضا يقوم بإصلاح الذاكرة والإدراك طلاقة التعبير وإنتاج الكلام ، |
Tüm vücuda, ses olayına ve diğer şeylere ek olarak son zamanlarda benim en çok ilgimi çeken şey, gözlerimizin kullanımı, bakışımız, bakışlar ile insanların birbirini etkilemesi. | TED | ذلك بالاضافة الى كامل الجسم ، وبالإضافة إلى صوته ، شيء آخر الذي كنت مهتما حقا به، في الآونة الأخيرة ، هو استخدام العينين ، أو البصر ، من حيث كيفية تعامل الناس مع بعضها البعض. |
İki okul aile birliği başkanı ve şahane bir köpek bakımevine ek olarak bir kullan at telefon numarası buldum. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى رئيسين لجميعة الآباء والمُعلمين ودار رعاية نهارية مُدهش للكلاب وجدت ... |
Üstelik bu sınırların yakınına bile yaklaşmayacağım bu yüzden... | Open Subtitles | وبالإضافة إلى أنني لن أقترب من هذه الحدود لذا لن يكون هناك داعي من... |
Üstelik bu sınırların yakınına bile yaklaşmayacağım bu yüzden... | Open Subtitles | وبالإضافة إلى أنني لن أقترب من هذه الحدود لذا لن يكون هناك داعي من... |
Üstelik bir kız olarak. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى ذلك، أنتي فتاة |
Ve Üstelik , Dyson . | Open Subtitles | وبالإضافة إلى إنك |
Ve ayrıca, selefime saygı duyuyorum ancak... | Open Subtitles | وبالإضافة إلى وأنا أقول هذا مع كامل الاحترام لسلفي |
Ve ayrıca, suçu suç yapan sadece maddi değeri değildir. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى ذلك، كما تعلم ليست القيمة النقديّة للجريمة ما يجعلها جريميّة |
Ve ayrıca, bence Şeytan yanlış anlaşılıyor. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى ذلك ، أعتقد أن الشيطان يحظى بسُمعة سيئة |