ويكيبيديا

    "وبالحكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bakılırsa
        
    • bakarsak
        
    Evet, bazı erkeklerin yüzündeki utanca bakılırsa siz de öylesiniz. Open Subtitles ‫أجل، وبالحكم من العار ‫على وجه بعض الرجال، كذلك أنت
    Ayrıca 60 yaşındaki birine göre koşarken yaptığı hıza bakılırsa tehlikede olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles وبالحكم من خلال سرعة تحرك ساقيه ذات الستين عاماً، سأقول أنه في خطر
    Sopanın sertliğe bakılırsa ya çok güçlü ya da ciddi bir golfçu. Open Subtitles وبالحكم على قساوة هذه الهراوة إنه لاعب قوي وجاد جداً
    Morluklara ve yüzünün sağ tarafıyla gövdedeki kan toplanmalarına bakılırsa 8-12 saat önce diyebilirim. Open Subtitles وبالحكم من منطلق الزُرْقَةُ ،والتكتل بالجانب الأيمن من رأسها والجذع أقول 8 لـ12 ساعة مضت
    Buradaki cam miktarına bakarsak patlama burada gerçekleşmiş, değil mi? Open Subtitles نعم، وبالحكم لكمية الزجاج هناك، الإنفجار نشأ هنا، أليس كذلك؟
    Kurban Kafkasyalı ve köprücük kemiğinin. kısmen erimiş epifizeal birleşimine bakarsak 19 ila 24 yaşlarında. Open Subtitles الضحية أبيض، وبالحكم على التحام عظم الترقوة الجزئي عمره بين 19 و24 سنة
    Anlattığı hikâyelere bakılırsa ciddi bağlılık sorunların olabileceğinden şüpheleniyorum. Open Subtitles وبالحكم على طبيعة قصصه أنا أشك بوجود مشاكل عدة
    Betonun üzerindeki ayak izlerine bakılırsa şüpheliyi buraya kadar kovalamışlar. Open Subtitles وبالحكم عل العلامات الموجودة علي الخرسانة يبدو انهم طاردو المشتبه به حتي هنا
    Ve vizelerinize bakılırsa, ...hiçbiriniz bunu kaçırmamalısınız. Open Subtitles وبالحكم من امتحانات نصف الترم, لا احد منكم يتطيع تحمل فوات المحاضرة.
    Gözenekleri dolduran filme bakılırsa, bu tabaklanmış deri. Open Subtitles وبالحكم على الشريط الذي يملأ المسامات، فهذا جلد مُعالج.
    Ancak ailenin servetine bakılırsa yüklü bir miktar olacağı kesin. Open Subtitles وبالحكم من ثروة العائلة فبالتأكيد هم سيخضعون
    Gardırobuna bakılırsa, tasarımcı giysileri alıyormuş. Open Subtitles وبالحكم على ثيابها فهي لم تقابل مصمماً
    Rengine bakılırsa, kadmiyum. Open Subtitles وبالحكم على لونها أظنُّ أنّه الكادميوم
    Sadece koyu renk takım değil yakasına bakılırsa lacivert ceketin, 10 yıllık falan mı? Open Subtitles ألا أنك لا تملك بذلة غامقة فقط... سترة كحلية وبالحكم على طية الصدر فعمرها.. ماذا، عشر سنوات؟
    Kulağındaki dövmeye bakılırsa... bunlar Büyük Mike Donald'ın sürüsünün sonuncuları diyorum. Open Subtitles وبالحكم على علامة الاذن... اقول ان هذه اخر قطيع "مايك دونالد" الكبير.
    Dekora bakılırsa şu an senin zihnindeyiz değil mi Arthur? Open Subtitles يكمن الألم في العقل، وبالحكم بواسطة المشهد فإنّنا في عقلك، صحيح يا (آرثر)؟
    Aldığı paraya bakılırsa, Gates ofisinde çok fazla zaman geçiriyor olmalı. Open Subtitles وبالحكم على فواتير ساعات عملها سأقول بان (غَيتس) يقضي وقتاً طويلاً في العمل
    Kesiklerin açısına bakarsak, katil nasıl bıçak kullanacağını biliyormuş. Open Subtitles وبالحكم على زاوية الطعنات هو أو هي يعلم جيدا كيف يستخدم السكين.
    Kanına bakarsak bence karotid'i kesilmiş. Open Subtitles وبالحكم من الدم، أنا أَقُولُ قَطعَ الشريان السباتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد