ويكيبيديا

    "وبالصدفة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kazara
        
    • tesadüf ki
        
    • ve tesadüfen
        
    • tesadüfe bak
        
    • tesadüftür ki
        
    • ve yanlışlıkla
        
    • ve ne tesadüftür
        
    • eseri
        
    Ayağım kayıp, kazara bir erkekle yatıyor muyum diye mi soruyorsun? Open Subtitles تقصد, هل سبق لي وأخطأت وبالصدفة نمت مع رجل؟
    Bence asıl sebep, şirketin onu soğutma tekniğiyle bir yıllığına dondurması ve birkaç gün sonra kazara çözülmesine neden olması. Open Subtitles شخصياً أعتقد أن ذلك أصابه لأن الشركة حاولت أن تحفظ درجة حياته مجمداً لمدة سنة وبالصدفة اذابوه واخرجوه بعد عدة أيام
    Bu adam benim evimdeydi, ve tesadüfen aynı heykelden kendi evinde de mi var? Open Subtitles هذا الرجل في شقتي، وبالصدفة... لديه نفس التمثال... الذي كان في شقتي؟
    Ve şu şanslı tesadüfe bak ki, önünde bu güzel küçük bayan tarafından tasarlanan yeni, geliştirilmiş ruhsatlı, işe yarar, başarılı, küçük ama dev bir kütük çekici var. Open Subtitles وبالصدفة السعيدة كما كان سابقا قلت.. أصبح نموذجا بواسطة السيدة الصغيرة الجديد والمحسن
    Evet, ve ne tesadüftür ki, birkaç ay sonra "kardeşlerim" dediklerin geldi. Open Subtitles نعم، وبالصدفة بعد بضعة أشهر سيكون من تدعوهم أخوتك بالوصول
    Küçükken, bir ağaca tırmanıyordum ve yanlışlıkla elimi dev eşek arılarının kovanına koydum. Open Subtitles عندما كنت طفلا ، كنت أتسلق شجرة وبالصدفة وضعت يدي على عش من الدبابير الضخمة
    Ve bir kere, şans eseri, gerçekten onu gördüm. Open Subtitles وذات مرة, وبالصدفة البحتة, رايتها فى الحقيقة
    Yıldızlar, kazara birer dev fabrikalardır. Open Subtitles النجوم ببساطه وبالصدفة هى . مصانع عملاقة
    Onu duvara doğru yönlendirirken kız kazara sahte kafanın üzerine basar ve onu parçalar. Open Subtitles يقودها إلى الحائط... وبالصدفة تخطو على الرأس المزيف وتحطمه.
    John'la benim yüzümden kazara tanıştı. Yollarımızı ayırmadan önce. Open Subtitles لقد قابلت (جون) بسببي وبالصدفة قبل أن ننفصل،
    Onu eve bugün getirdim ve tesadüfen, Rupert da bugün tekrar çalışmaya başladı. Open Subtitles وبالصدفة هذا هو اليوم الذي بدأ (روبرت) العمل مرة أخرى
    ve tesadüfen, Omisha doğum ve ölüm Tanrıçası oldu! Open Subtitles وبالصدفة, (أومشا) هي الهة المولد... والموت!
    tesadüfe bak! Open Subtitles وبالصدفة...
    Bu da gece yarısının geçtiği ve resmen Yaramazlık Günü'ne/Gecesi'ne ve ne tesadüftür ki Koç'un doğum gününe girdiğimiz anlamına geliyor. Open Subtitles 15 وهذا يعني بأنه بعد منتصف الليل يحل الأذى ليل نهار وبالصدفة الرهيبة تماماً
    Söylenilene göre bir hayvan saldırısı sonucu ölmüş. Ne tesadüftür ki annem de öyle. Open Subtitles يفترض أنّه مات إثر هجوم حيوانيّ، وبالصدفة أمي أيضًا.
    Ve ben de neler olduğunu anlamak için Noreen'i aradım ve yanlışlıkla erkek arkadaşına yakaladım bilirsiniz.... Open Subtitles ولذلك اتصلت بها لأعرف حقيقة الأمر، وبالصدفة أجاب صديقها الحميم وهو لديه... أنت تعرف...
    Bir Mustang'i garaja alıyordum ve... yanlışlıkla bagaj kapagını açıverdim. Open Subtitles كنتُ آخذ سيارة موستانج إلى المرآب ... وبالصدفة فتحت صندوق السيارة فوجدتُ
    Son mülakatlar bugün ve ben şans eseri senin servisindeyim. Open Subtitles فالمقابلات النهائية اليوم وبالصدفة, أصبحت في خدمتك اليوم
    O gün tamamen tesadüf eseri olarak olan bir başka şey de sıhhi tahliye helikopterinin doktorlarından birinin kaskında GoPro kamerasının bulunması ve bütün olayı kameraya çekmesiydi. TED وما كان ملفتا ذلك اليوم، أنه وبالصدفة المحضة، أحد أفراد طاقم الإخلاء الطبي كان يلبس خوذة بها كاميرا GoPro فحصل أن صور المشهد كله بهذه الكاميرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد