Ve ayrıca, dedikodulara gerçekten inanamazsın. | Open Subtitles | وبجانب ذلك لا يمكنكي أن تصدفي كلام الناس |
Geç oldu. Ve ayrıca, sabah sergi evim var. | Open Subtitles | وبجانب ذلك لدى عمل ينتظرنى فى الصباح. |
Ve ayrıca, eğer hata yaparsan ölürsün. | Open Subtitles | وبجانب ذلك رون , إذا أخفقت بذلك ستموت |
Onlar benim en eski arkadaşlarım, Ayrıca bu asaletin gereği | Open Subtitles | انهم اصدقائي القدامي.. وبجانب ذلك فانه احسان |
Tiyatro kiralandı. Ayrıca bu çok büyük bir şov. | Open Subtitles | تم حجز القاعة وبجانب ذلك أيضا, إنه عرض رائع |
Hem ayrıca bütün bu eşyaları nereye koyarım? | Open Subtitles | وبجانب ذلك , أين سأضع كل حاجياتي؟ |
Ve ayrıca çok fazla kalmadan döneceğiz. | Open Subtitles | وبجانب ذلك ، سوف نعود بوقتٍ كثير. |
Ve ayrıca, Joey bu belgeyi "Sombrero Pete, Lord of the Bullwhips." olarak imzalamış. | Open Subtitles | وبجانب ذلك, فقد وقّع (جوى) على هذا المستند بإسم: "سومبريرو بيت, ملك أسواط الثيران" |
Ayrıca bu, onun beni hapsettiğini öğrenmemden önceydi. | Open Subtitles | -ولم يحالفني الحظ، وبجانب ذلك كان قبل علمي بمحاولته لإفساد خدعتي |
- Ayrıca bu benim yapmak istediğim bir şey. | Open Subtitles | وبجانب ذلك, هذا شيء أنا أريد أنا افعله |
Hem ayrıca... | Open Subtitles | وبجانب ذلك... |