Tehlikede olmamız konusuna gelince bu işler böyle yürür. | Open Subtitles | وبشأن كوننا بخطر، فهذا هو نوع العمل الذي نقوم به |
Babana gelince, halkla ilişkiler uzmanı tutmak senin kararın mıydı? | Open Subtitles | وبشأن والدك, هل كان قرارك بأن توظفه كوكيل إعلام؟ |
Şehir dışından gelen arkadaşlarımıza gelince yaramazlık yaparlarsa, ben hallederim. | Open Subtitles | وبشأن أصدقائنا من خارج المدينة، فلئِن تجاوزوا الحدود، لأردعنّهم. |
Zemine gelirsek girdikten sonra içeride dolaşabilirim. | Open Subtitles | وبشأن الطابق حين أدخل للفصيلة, ربما يمكنني التجول في المكان وأخبرهم بأنني ضائع |
Tecavüze gelirsek "Anal penetrasyon nedeniyle birden fazla yırtılma gerçekleşmiş..." | Open Subtitles | وبشأن الإغتصاب.. الإختراق الذي حدث لفتحة الشرج سبب جروح عدة للمعدة |
Öteki konuya gelince dert etmene gerek yok. | Open Subtitles | وبشأن ذلك الشيء الآخر لا تقلق بشأنه |
Masaya gelince, sana katılıyorum. Yeri değiştirilebilir. | Open Subtitles | وبشأن المنضدة أتفق معك .. |
Ve insanların ne düşündüklerine gelince. | Open Subtitles | ..وبشأن ما يفكر فيه الناس |
İlişkine gelince fazla tepki gösterdiğim için özür dilerim. | Open Subtitles | وبشأن علاقتكما أعتذر لو بالغت... |
Ve sarışına gelince.. | Open Subtitles | ... وبشأن الشقراء |
Donnelly'e gelince, teşkilatla bunu halledeceğiz. | Open Subtitles | وبشأن (دونلي) سنتدبّر أمر الوكالة. |
Ve terfine gelince. | Open Subtitles | وبشأن ترقيتك |
Oh, ve içki konusuna gelince... | Open Subtitles | وبشأن الشراب |
Bana sorduğun soruya gelirsek bebeğinin vaftiz annesi olmaktan onur duyarım. | Open Subtitles | وبشأن ما سألته مسبقاً سوف يشرفني أن أكون أمها الروحية |
Tedaviye gelirsek, doku örneği alıyorlar gibi gözükmüyor. | Open Subtitles | وبشأن العلاج لا يبدو أنهم يأخذون عينات |
Sparta fikrinin nereden çıktığına gelirsek Grand Prix formatını devamlı incelerdim ve yardımcı olmaları için bu adamları buldum. | Open Subtitles | {\pos(190,60)}وبشأن الفكرة التي نشأت منها بطولة اسبرطة, {\pos(190,60)}كنت أحب دائماً أسلوب سباق الجائرة الكبرى, {\pos(190,60)}لذا لجأت إلى هذين الرجلين. |