Ve sen... güzel ve yavaş sür. | Open Subtitles | مارس السياقة بلطف وبطء |
Güzel ve yavaş.Güzel ve yavaş. | Open Subtitles | بلطف وبطء، بلطف وبطء. |
Dur, dur. Bir daha ve yavaşça söyle. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً كرر كلامك بهدوء وبطء. |
Sakin ve yavaşça onu bana verin. | Open Subtitles | فقط ناولني إياه، بهدوء وبطء |
Söylendiği kadar kolay olmasa da Yavaş yavaş nefes alıp, sakinleşip kalp hızını düşürmen lazım. | Open Subtitles | صعبة كما أن هذا قد يبدو، كنت تحتاج إلى أن تأخذ نفسا سهلة، والاسترخاء وبطء ضربات القلب. |
- Yavaş yavaş. | Open Subtitles | برفق وبطء |
- Güzel ve yavaş lütfen. - Tutuyoruz biz. | Open Subtitles | -بروية وبطء من فضلك . |
Güzel ve yavaş. | Open Subtitles | بلطف وبطء |
Alçak sesle ve yavaşça. | Open Subtitles | بدنو وبطء. |
Nazikçe ve yavaşça, nazikçe ve rahatça. | Open Subtitles | بروية وبطء |
Nazik ve yavaşça. | Open Subtitles | - بلطف وبطء. |
Yavaş. Yavaş. | Open Subtitles | بهدوء وبطء |
Yavaş yavaş, evlat. Yavaş yavaş. | Open Subtitles | ببساطة وبطء |
Yavaş yavaş. | Open Subtitles | بشكل جميل وبطء |