Hızlı ama tembel tavşanı ve yavaş ama azimli rakibini? | Open Subtitles | آذان كبيرة رشيقة، ولكن كسول وبطيئة ولكن المثابرة صديق لها؟ |
Problem şu: Uydular büyük, pahalı ve yavaş. | TED | المشكلة هي أن: الأقمار الصناعية كبيرة ومُكَلِّفَة وبطيئة |
Bilirsin, iklim değişiklikleri gerçek ve insan kaynaklı ve iklim değişikliğinde sessiz ve yavaş ilerleyen bir farkındalık durumu var. | TED | تعلم بأن التغير المناخي حقيقي بسبب البشر وترى ذلك في التغير المناخي لحظة صامتة وبطيئة الحركة سبوتنيك. |
Bu uzun ve yavaş bir süreç- sevdiğim bir özelliği de bunun kuşaklar boyu olması. | TED | فهذه عملية طويلة الأمد وبطيئة -- من الأشياء التي أحبها في هذا الأمرأنه يمكن توريثه جيلا بعد جيل. |
Capitana zaten aşırı yüklüydü yani çok hantallaşmış ve yavaşlamıştı. | Open Subtitles | حمولة الكابيتانا فاقت الحد لذا كانت ثقيلة وبطيئة جداً... . |
Capitana zaten aşırı yüklüydü yani çok hantallaşmış ve yavaşlamıştı. | Open Subtitles | حمولة الكابيتانا فاقت الحد لذا كانت ثقيلة وبطيئة جداً... |
Sakın koşmayın, sakin ve yavaş olun. | Open Subtitles | و لكن لا يمكن تشغيل ، لطيفة دائما وبطيئة ، |
Sanırım hepimize acı dolu ve yavaş bir cevabı var. | Open Subtitles | يبدو إنّه جواب لنا لنكون... مؤلمة وبطيئة. |
Ben işleri nazik ve yavaş halletmeyi severim. | Open Subtitles | أود أن أغتنم أشياء لطيفة وبطيئة. |
Aynı benim gibi, yaşlı ve yavaş. | Open Subtitles | وقديمة وبطيئة مثلي. |
Acı çekerek ve yavaş yavaş ölürsün. | Open Subtitles | ستموت ميتة مؤلمة وبطيئة |
Ups, her zaman güzel ve yavaş. | Open Subtitles | يو بي إس، دائما لطيفة وبطيئة. |
- Alçak ve yavaş. | Open Subtitles | -منخفضة وبطيئة . |
İyi ve yavaş. | Open Subtitles | نيس وبطيئة. |