Birkaç ay sonra, Estonya bütün birinci sınıf öğrencilerinin kodlamayı öğrenmesi gerektiğine karar verdi. | TED | وبعد أشهر قليلة، قررت دولة إستونيا بأن على جميع تلامذتها في الابتدائي تعلم البرمجة. |
Rose bir şekilde, yedi çocuğunu birden hayatta tutmayı başarıyor, ve bir kaç ay sonra, erken doğumla ikiz çocuklarını dünyaya getiriyor. | TED | بطريقة ما استطاعت أن تبقي على أطفالها السبعة أحياء وبعد أشهر قليلة وضعت توأمين خدج لم يكتملا النمو |
Ve o deniz kestanesinin ölümünden bir kaç ay sonra deniz yosunları büyümeye başladı. | TED | وبعد أشهر قليلة وبعد أن ينقرض قنفذ البحر, تبدأ الطحالب بالنمو |
Ve biz evlendikten birkaç ay sonra, saldırgan birine dönüştü. | Open Subtitles | وبعد ذلك , وبعد أشهر قليلة من زواجنا , تحول إلى عنيف |
Çadırlarını kurmuşlar, yerel halkı aralarına katmışlar... ..Hıristiyanlığın esaslarını nasihat etmişler, birkaç ay sonra gitmişler. Bulabildiğim kadarıyla kanunla hiç problemleri olmamış. | Open Subtitles | أنشأوا المحلات , جندوا المحليين , بشراو بإنجيلهم وبعد أشهر ينتقلون , لا مشاكل قانونية وجدتها |
BİRKAÇ ay sonra OSCAR GÖÇMEN MUHAFAZAYA TESLİM OLDU VE SINIRDIŞI EDİLDİ 11 AYINI MEKSİKA'DA BİR TORNACI DÜKKANINDA GEÇİRDİ | Open Subtitles | وبعد أشهر قليلة ، إستسلم أوسكار للهجرة ورحل عن البلاد لقد قضى 11 شهراً يعمل بورشة للميكانيكا فى المكسيك |
Doğumdan birkaç ay sonra, ...seni büyükannenle, büyükbabana götürdük. | Open Subtitles | وبعد أشهر من ولادتك، أخذناكِ لتري جدّيكِ، |
Üstünden çok geçmeden, birkaç ay sonra, o yanlışı düzeltmek için elime fırsat geçti. | Open Subtitles | وبعد أشهر قليلة حظيت بفرصة إصلاح الخطأ |