ويكيبيديا

    "وبعد سنوات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yıl sonra
        
    • yıllar sonra
        
    • yıllardan sonra
        
    • yıllarca
        
    Birkaç yıl sonra, bunu insanlara izah edebileceğimiz bir fikir denk geldi: "İstediğiniz bir içeriği kolay bir şekilde nasıl elde edersiniz?" TED وبعد سنوات قليلة وجدنا الفكرة. وجدنا طريقة للتوضيح للمستخدم في كيفية الحصول على المحتوى الذي يريده، بالطريقة التي يريدها ، وبأبسط الطرق؟
    Birkaç yıl sonra, Tim Berners-Lee çalıştırmayı becerdi. TED وبعد سنوات قليلة قام تيم بيرنرز بحل تلك المسألة و إيجاد ذلك التطبيق.
    yıllar sonra aynı özelliklere sahip en az iki çocuk sahibi oldu. Open Subtitles وبعد سنوات أصبح أباً لطفلين على الأقل اللذان ورثا نفس الميزة
    Adam sana tecavüz etmeye çalıştı ve yıllar sonra işini bitirmesine göz yumdun. Ne yani? Open Subtitles ،رجل حاول اغتصابك وبعد سنوات تتركينه ينهي المهمّة؟
    Beklemek ve maddenin nasıl yaratıldığını, doğanın temel teorisinin ne olduğunu kuramsallaştırmakla geçen çok uzun yıllardan sonra, tüm bu teoriler, sonunda test edilecek. Open Subtitles وبعد سنوات عديدة جدا من الانتظار والتنظير حول كيف خلقت المادة
    Şimdi, yıllarca sürmüş çalışmanın ardından, yakın zamanda jeofiziksel ve jeokimyasal çalışmamı baskı için teslim edeceğim. TED حالياً، وبعد سنوات من العمل، سأقدم قريباً دراساتي الجيوفيزيائية والجيوكيميائية للنشر.
    Birkaç yıl sonra gölge yapan ağaçlardan birazını sökebiliyorsunuz. TED وبعد سنوات قليلة، تستطيعوا إزالة بعض أشجار الظل هذه،
    Ondan birkaç yıl sonra, biri onun kardeşini de vurdu ancak bu sefer otel mutfağındaydı. Open Subtitles وبعد سنوات قليلة أطلق النار على شقيقة الأصغر بينما هو فى مطبخ فندق
    Ardından iletişimlerini kaybetmişler ve birkaç yıl sonra babamla tanışmış. Open Subtitles ولم يتقابلوا بعدها وبعد سنوات قليلة , التقت بوالدي
    Birkaç yıl sonra babam bize dolunaya gerek kalmadan günün istediğimiz saatinde kan bükebilmeyi öğretti. Open Subtitles وبعد سنوات قليلة ،علّمنا والدى كيف نستخدم قدرة الدماء فى أى وقت . بدون الحاجة لاكتمال البدر
    Ve bir kaç yıl sonra bunlar, ...senin kız arkadaşının istediği şeyler olacak. Open Subtitles وبعد سنوات قليلة, ستكون هذه هي الأمور التي ستقدّرها صديقتك.
    Birkaç yıl sonra ve iyi halden azaltılan cezamın ardından, bana bir fırsat verip kendimi geliştirmem için... Open Subtitles وبعد سنوات قليلة، وبعد مرور فترة من حسن السير والسلوك "تم منحي فرصة لتنمية قدراتي عن طريق التعلم"
    Adam sana tecavüz etmeye çalışsın, yıllar sonra sen de işi bitirmesine izin ver. Open Subtitles رجل حاول اغتصابك، وبعد سنوات تتركينه ينهي المهمّة؟
    Kendileri için çok önemli olan bu olaydan yıllar sonra hükûmet Risen hakkındaki tüm iddiaları aniden düşürdü. TED فجأة، وبعد سنوات من ادعاء الحكومة بأن "رايزن" عنصر ضروري لقضيتهم، أسقطت الحكومة مطالبها ضد "رايزن" وبشكل تام.
    yıllar sonra Noel ağacanın altında bugünü anımsadığımızda çok güleceğiz. Open Subtitles وبعد سنوات من الآن، عندما نسترجع ... الذكرياتعلىهذا الأمر ...ونحن جلوس حول شجرة عيد الميلاد مع ضحكة كبيرة
    yıllar sonra, aynısı başka bir kadınla yine oldu. Open Subtitles وبعد سنوات ، حدث ثانية مع إمرأة ثانية.
    Ve yıllar sonra, artık piyasayı tükettikten ve sözüm ona o seksi çocukların aslında tatmin edici olmadığını öğrendikten sonra sonunda geldi ve senin gibi... Open Subtitles وبعد سنوات بعد معاشرة الكثير من الرجال وبعد أن وجدت كم أن هؤلاء الرجال غير مناسبون ... أخيراً وجدت شخص يبدو
    yıllar sonra da öğrendim ki Henrietta da bu adamı kekliyordu. Open Subtitles وبعد سنوات اكتشفت أن هذا الأحمق واقع في فخ (هنروينا)
    Baskı altında geçen yıllardan sonra İtalyan hükümeti, 1975 yılında görme engelliler için olan okulları yürürlükten kaldırıp görme engellilerin normal devlet okullarına devam etmesin, içeren tasarıyı onayladı. Open Subtitles في عام 1975، وبعد سنوات من الضغط، أصدرت الحكومة الأيطالية قانونا يلغي مدارس طلاب المكفوفين والسماح لهم بالدراسة في المدارس العادية
    Aynen, yıllarca psikologlarla yaptığım kanepe sohbetleri sonunda tüm bunların kafamın içinde olduğunu fark ettim. Open Subtitles نعم، وبعد سنوات من العلاج النفسي عند كثير من الأطباء النفسيين أدركت أن كل ذلك كان في خيالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد