güçlü ve bencil bir diktatörün hükmettiği kalıplaşmış bir toplumla ilgili. | Open Subtitles | حول مجتمع صارم لقد سيطرَ عليه كلياً وبقوة قصوى إنه دكتاتوري |
...tüm güçleriyle saldırdı ve ben onbirinden yedisini tepeledim! | Open Subtitles | وبقوة كبيرة ولحظة واحدة قمت بطعن سبعة من الـ 11 شخصاً |
DayanıklıIığı ve gücü ise uzun bir dövüşü kazanmasını sağlayacak. | Open Subtitles | وبقوة الاحتمال والقوة ستفوز بالمعركة الطويلة |
- Kuvvetli çıkarsa, güçlü çıkarsa... belki fark etmeyecektir ki, eline yüzüne bulaştırdın. | Open Subtitles | اعترض وبقوة ونشاط كافى ربما هى لاتدرك انك افسدت الامر |
Senin iki buçuk metre boyunda ve beş adamın gücünde olduğunu söylüyorlardı. | Open Subtitles | قالوا أنك بطول سبعة أقدام وبقوة خمسة رجال |
Süpürge sopasını alırlar ve ellerini parçalarlar. | Open Subtitles | يأخذون عصا المكانس وبقوة هكذا يحطمون أيديهم |
Özel camı, çift dört gövdeli karbüratörü ve 350 beygir gücü var. Bu iyi bir araba. | Open Subtitles | إنها كالوحش ، لديها ناقل سرعات مميز ، ومكربن مزودج ، وبقوة 360 حصان ، هذه سيارة جيدة |
ve sen de beni sevip sevmediğini iyice bir düşün bence. | Open Subtitles | وبصراحة يجب أن تفكر طويلاً وبقوة حول قصة حبك لي |
Kral olmaya hazır olduğumda, sevdiğim kadının gücü ve desteği ile çok daha iyi bir kral olacağım. | Open Subtitles | عندما أكون مستعداً لكي أصبح ملكاً سأكون ملكاً أفضل بكثير بدعم وبقوة المرأة التي أحبها |
Volski'lerin iki koldan Roma topraklarına girdikleri ve önlerine çıkan her şeyi acımasızca yakıp yıktıklarına dair haberler geliyor. | Open Subtitles | توجد تقارير أن الفوليشين قد دخلوا إلى الأراضى الرومانية وبقوة الحرب يدمروا كل مايقع أمامهم |
Kesin ve emin konuşursanız, bence o da ikna olacaktır. | Open Subtitles | انا متأكد من انها ستكون عقلاتية اذا تكلمت معها بحَزم وبقوة بأنك تريد الخروج من هذا الزواج |
Mucizevi bir şekilde, ıslık çalma gücünün de yardımıyla Nuktuk kurtuldu ve akıl danışacak birini aramaya karar verdi. | Open Subtitles | بشكل مذهل وبقوة صفيره هرب ناتاك وقرر ان يبحث عن المشورة |
Hızlı boşalsam ve sertleşsem iyi olur yoksa bir daha ayağa kalkamazsın. | Open Subtitles | من الأفضل أن أصل لنشوتي بسرعة وبقوة وإلا لن تقف على قدميك مجددًا |
Yeni manyetik tomografi tarayıcıları portatif ve tuğla bir duvardaki silahın üzerindeki parmak izlerini okuyabilecek kadar kuvvetli. | Open Subtitles | الماسِحات المغناطيسية للرسم السطحي محمولة وبقوة كافية للحصول على بصمة يد على سلاح بداخل طوب الحائط. |
Eğer senin yerinde olsaydım, bugün Bayan Herneyse ona giderdim ve teklifmizi kabul etmesi için ısrar ederdim. | Open Subtitles | إذا كنت أنت، أود أن أذهب إلى السيدة مهما اليوم وبقوة حثها على قبول عرضنا. |
Televizyon ekranı gibi aynı, ileri ve geri kanal değiştiriyor. | Open Subtitles | تبدو كشاشة تلفزيون تغيير القنوات يعود وبقوة |
Aynı Polis kulüben gibi. Küçük tahta bir kulübe, ama içi görünüşünden güçlü. | Open Subtitles | إن ذلكَ كالصندوق الذي تملكه صندوق خشبي صغير, وبقوة كبيرة داخله |
Çok güçlü kanıtlar bu adamın bir terör operasyonuna karıştığını gösteriyor. | Open Subtitles | تشير الأدلة وبقوة إلى أن الرجلان متورطان بعملية إرهابية |
Adam tekrar ona uzanmaya çalışırken aldığı yaraya bakarak kalemi güçlü bir şekilde saplıyor. | Open Subtitles | يحاول الوصول إليها مرة أخرى ... بناءاً على زاوية الجرح لقد وجهت القلم بسرعة وبقوة هائلة |