Aranızdan binlercesinin yeni yetenekleri var, Ve zamanla, hepiniz bu Hareket'e katkıda bulunacaksınız, | Open Subtitles | آلاف على الآلاف منكم لهم قدرات جديدة وبمرور الوقت جميعكم سيساهم لهذه الحركة |
Ve zamanla, derinliklerde, farklı bir türde bakteri evrimleşti. | Open Subtitles | وبمرور الوقت ، الى هناك تطور نوع مختلف من البكتيريا |
Kendime her şeyin bittiğini söyledim sanki sabaha unutulan bir rüya gibi, Ve zamanla, yeterince zaman geçince, unutacağım. | Open Subtitles | ...قلتُ لنَفْسى أن الأمر قد إنتهى مثل الحلم الذى ينتهى ...فى ضوء النهار ...وبمرور الوقت ... |
Bu yüzden, Zaman geçtikçe şato harap olmuştu. | Open Subtitles | وهكذا وبمرور الوقت القلعة سقطت فى الأهمال |
Zaman geçtikçe onları kaçıranlara karşı yakınlık duymaya başlarlar. | Open Subtitles | وبمرور الوقت فإنهم يبدأو بالتقرب إلى المخطوفين |
Zaman geçtikçe, insanların sana baktıklarında seni görmediklerini düşünmeye başlarsın. | Open Subtitles | وبمرور الوقت ... ستشعر بأن الناس لا يرونك أبدًا |
Kendime her şeyin bittiğini söyledim sanki sabaha unutulan bir rüya gibi, Ve zamanla, yeterince zaman geçince, unutacağım. | Open Subtitles | ...قلتُ لنَفْسى أن الأمر قد إنتهى مثل الحلم الذى ينتهى ...فى ضوء النهار ...وبمرور الوقت ... |
Ve zamanla, -diğerleri de aynı şeyleri öğreniyorlar. | Open Subtitles | وبمرور الوقت هم علموا الباقي نفس الشيء |
Sadece bir teneke ve içine konulmuş hayvan olduğunu anlarsın sonra da gerçekten sevdiğin bazı şeyleri unutursun Ve zamanla benim yaşıma gelince sadece bir iki şey kalır sevdiğin. | Open Subtitles | ربما تدرك بأنها مجرد قطعة علبه ولعب حيوانات وبعد ذلك ستنسى الأشياء التي تُحبُها حقاً وبمرور الوقت ستصبح في عمري وسيكون شيء واحد أو إثنان |
- Mide ekşimesi de var ama et yemekleri ve kızarmış yiyecekler asit akışını arttırıyor Ve zamanla özofagusun kanser için mükemmel bir ortam sağlamış oluyor. | Open Subtitles | وكان هذا ما لديّكَ لكن شطائر الجُبن والأطعمة المقلية سبب جَزْر حمضي مركز، وبمرور الوقت امتدَّ للمريء وهذه تربه ممتازة للسرطان |
Ve zamanla benim gibi olacak. | Open Subtitles | وبمرور الوقت سوف تكون مثلي |
Ve Zaman geçtikçe, insanoğlu yeniden çiçek açtı. | Open Subtitles | وبمرور الوقت تفتحت الانسانية ثانية |
Zaman geçtikçe işler kötüleşti. | Open Subtitles | وبمرور الوقت ، ازداد الموقف سوءاً |
Zaman geçtikçe daha da güçlenirler. | Open Subtitles | وبمرور الوقت يصبحون أقوياء |
Ve Zaman geçtikçe yıldız sen olacaksın. | Open Subtitles | وبمرور الوقت عندما يمر النجم |
Zaman geçtikçe, oğlumuz büyüyor diye düşündük. | Open Subtitles | وبمرور الوقت, فكرنا بأن... |
Zaman geçtikçe, medeniyet gelişti ve refah her yeri sardı Superman ve Adalet Birliği'nin devamlı kahramanlıkları sayesinde. | Open Subtitles | وبمرور الوقت , نمت الحضارة وازدهر الرخاء... بفضل أعمال (سوبرمان) البطولية المستمرة وإتحاده للعدالة |