ويكيبيديا

    "وبمرور الوقت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ve zamanla
        
    • Zaman geçtikçe
        
    • yeterince zaman geçince
        
    Aranızdan binlercesinin yeni yetenekleri var, Ve zamanla, hepiniz bu Hareket'e katkıda bulunacaksınız, Open Subtitles آلاف على الآلاف منكم لهم قدرات جديدة وبمرور الوقت جميعكم سيساهم لهذه الحركة
    Ve zamanla, derinliklerde, farklı bir türde bakteri evrimleşti. Open Subtitles وبمرور الوقت ، الى هناك تطور نوع مختلف من البكتيريا
    Kendime her şeyin bittiğini söyledim sanki sabaha unutulan bir rüya gibi, Ve zamanla, yeterince zaman geçince, unutacağım. Open Subtitles ...قلتُ لنَفْسى أن الأمر قد إنتهى مثل الحلم الذى ينتهى ...فى ضوء النهار ...وبمرور الوقت ...
    Bu yüzden, Zaman geçtikçe şato harap olmuştu. Open Subtitles وهكذا وبمرور الوقت القلعة سقطت فى الأهمال
    Zaman geçtikçe onları kaçıranlara karşı yakınlık duymaya başlarlar. Open Subtitles وبمرور الوقت فإنهم يبدأو بالتقرب إلى المخطوفين
    Zaman geçtikçe, insanların sana baktıklarında seni görmediklerini düşünmeye başlarsın. Open Subtitles وبمرور الوقت ... ستشعر بأن الناس لا يرونك أبدًا
    Kendime her şeyin bittiğini söyledim sanki sabaha unutulan bir rüya gibi, Ve zamanla, yeterince zaman geçince, unutacağım. Open Subtitles ...قلتُ لنَفْسى أن الأمر قد إنتهى مثل الحلم الذى ينتهى ...فى ضوء النهار ...وبمرور الوقت ...
    Ve zamanla, -diğerleri de aynı şeyleri öğreniyorlar. Open Subtitles وبمرور الوقت هم علموا الباقي نفس الشيء
    Sadece bir teneke ve içine konulmuş hayvan olduğunu anlarsın sonra da gerçekten sevdiğin bazı şeyleri unutursun Ve zamanla benim yaşıma gelince sadece bir iki şey kalır sevdiğin. Open Subtitles ربما تدرك بأنها مجرد قطعة علبه ولعب حيوانات وبعد ذلك ستنسى الأشياء التي تُحبُها حقاً وبمرور الوقت ستصبح في عمري وسيكون شيء واحد أو إثنان
    - Mide ekşimesi de var ama et yemekleri ve kızarmış yiyecekler asit akışını arttırıyor Ve zamanla özofagusun kanser için mükemmel bir ortam sağlamış oluyor. Open Subtitles وكان هذا ما لديّكَ لكن شطائر الجُبن والأطعمة المقلية سبب جَزْر حمضي مركز، وبمرور الوقت امتدَّ للمريء وهذه تربه ممتازة للسرطان
    Ve zamanla benim gibi olacak. Open Subtitles وبمرور الوقت سوف تكون مثلي
    Ve Zaman geçtikçe, insanoğlu yeniden çiçek açtı. Open Subtitles وبمرور الوقت تفتحت الانسانية ثانية
    Zaman geçtikçe işler kötüleşti. Open Subtitles وبمرور الوقت ، ازداد الموقف سوءاً
    Zaman geçtikçe daha da güçlenirler. Open Subtitles وبمرور الوقت يصبحون أقوياء
    Ve Zaman geçtikçe yıldız sen olacaksın. Open Subtitles وبمرور الوقت عندما يمر النجم
    Zaman geçtikçe, oğlumuz büyüyor diye düşündük. Open Subtitles وبمرور الوقت, فكرنا بأن...
    Zaman geçtikçe, medeniyet gelişti ve refah her yeri sardı Superman ve Adalet Birliği'nin devamlı kahramanlıkları sayesinde. Open Subtitles وبمرور الوقت , نمت الحضارة وازدهر الرخاء... بفضل أعمال (سوبرمان) البطولية المستمرة وإتحاده للعدالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد