ويكيبيديا

    "وبهذه الطريقة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Böylece
        
    • bu şekilde
        
    • bu taraftan
        
    • Böylelikle
        
    • bu yolla
        
    • bu sayede
        
    Böylece en iyi arkadaşım avukatım ve onun kızı da doktorum olabilir. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكن لأفضل أصدقائي أن يكون المحامي الخاص بي وفتاته طبيبتي
    Böylece, gözleminizin, gerçekten de test ettiğiniz şeyin bir sonucu olup olmadığını anlayabilirsiniz. Open Subtitles وبهذه الطريقة ستعلم إن كان العامل الذي تفحصه هو بالفعل مسؤول عما تلاحظه
    Hem de her şeyi bedavaya verirsin Böylece canını acıtmıyormuş gibi davranırsın. Open Subtitles تتبرع به كله بالمجان, وبهذه الطريقة, يمكنك أن تتظاهر أنه لا يؤلم
    Çünkü aslında insanlardan bunu bekliyoruz ve bu şekilde değerlendirmeliyiz. TED لأن هذا ما نريد من الناس فعله، وبهذه الطريقة تقيمونهم.
    bu taraftan, bu taraftan, bu taraftan bu taraftan. Open Subtitles بهذه الطريقة، وبهذه الطريقة، بهذه الطريقة، وبهذه الطريقة.
    Böylelikle herkes sarsıntı yaratacak büyük bir skandal bekleyecek Open Subtitles وبهذه الطريقة ، سيفترض الجميع ..بأن هناك خطب جلل أو ..فضيحة هائلة ستخرج مثل
    Böylece nokta nokta tüm beyni tarayabiliriz. TED وبهذه الطريقة وبقعة تلو البقعة، نستطيع تصوير الدماغ بشكل كامل.
    Böylece firma bu işte para olduğu için delillerin saklandığı depoları satın alıp dönüştürmeye başladı. Open Subtitles وبهذه الطريقة جاءت لشركتي لتمتلك مستودعات تلك المنطقة حيثُ كان مخزن الأدلة
    Seni tuttu ve Böylece onun öldürüldüğünü bulmanı sağladı. Open Subtitles استأجرتك. وبهذه الطريقة اكتشفت إنه قد قُتل.
    Ben de ona sorarım, Böylece iyi olduğunu anlayabilirsiniz. Open Subtitles وسأسأله أنا من أجلك وبهذه الطريقة ستعلمين أنه بخير
    Böylece babasının peşindeki tefecilere borcunu ödeyebilecekti. Open Subtitles وبهذه الطريقة, يمكنه أن يدفع الديون التى كان يلاحقه بها الرجال كأسماك القرش
    Böylece çocuğun dış görünüşü insana benzeyecek. Open Subtitles وبهذه الطريقة سيصبح ابنها مظهره طبيعي من الخارج
    Böylece cesur olup olmadığını kendi gözlerimle göreceğim. Open Subtitles وبهذه الطريقة سأعرف إن كانت لديك شجاعة أم أن زوجتك تحتفظ بها في الدرج
    Evet! Böylece tacı onun çaldığını asla öğrenemeyeceksiniz. Open Subtitles نعم وبهذه الطريقة لن تكتشفوا انه هو من قام بسرقة التاج
    Böylece günde iki-üç yemek kuponu kazanabiliriz. İki misli, üç misli kupon veren, bulabildiğim her işi yaparım. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكننا أن ننتظر في صف الخبز يوميا
    Böylece günde iki-üç yemek kuponu kazanabiliriz. İki misli, üç misli kupon veren, bulabildiğim her işi yaparım. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكننا أن ننتظر في صف الخبز يوميا
    Böylece yazmaya vaktim olur. Ondan sonra imzalarsın. Open Subtitles وبهذه الطريقة أنا الوقت لكتابة الصحيح ومن ثم يمكنك توقع.
    bu şekilde çocuklarım gece gündüz kedi köpek gibi kavga etmeye başladılar. Open Subtitles وبهذه الطريقة بدأ أبنائي يتنازعون على ممتلكاتي ليلاً ونهاراً مثل القطط والكلاب
    bu şekilde para kazanacağız, hem de Karlis'e ödememiz gerekenden çok daha fazla. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكننا كسب المال، والتي سوف تكون أكثر من كافية لدفع كارليس.
    - Çabuk, çabuk bu taraftan. Open Subtitles "وبهذه الطريقة ، انت على هيا" لا
    Böylelikle, Tanrı'nın bütün inayeti üzerinizde olur. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكنك اختبار وإثبات إرادة الله.
    bu yolla eskime ve bunun gibi sorunlarla uğraşmamız gerekmeyecek. TED وبهذه الطريقة لن نتعامل مع التقادم وجميع تلك الأنواع من المسائل
    bu sayede şerife bir mail atıp nerede olduğumuzu bildirebilirim. Open Subtitles وبهذه الطريقة استطيع أن أرسل للشريف رسالة عن مكان تواجدنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد