ويكيبيديا

    "وبوضوح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • açıkça
        
    • ve net
        
    Kocam yaptığı şeyi, tüm Palermo'nun tanıklık edebileceği şekilde açıkça yapıyordu. Open Subtitles ما كان يفعله زوجي كان يفعله علانية وبوضوح وكما تشهد بذلك كل باليرمو.
    Bana su sağlayan temiz dereyi yavaş yavaş açıkça gördüm. Open Subtitles ورأيت تدرجيّاً وبوضوح تيارات من المياه تزودني بالشراب
    Pekala, kızlar yasası açıkça der ki; Open Subtitles حسناً "دستور الفتاة" وبوضوح ينص وأنا أقتبس:
    - Ses iyi ve net. - İyi geliyor. Open Subtitles بصوت عال وبوضوح انت تأتى بشكل جيد
    Sorularımı yavaşça ve net cevapla. Open Subtitles جاوبى أسئلتى بهدوء وبوضوح
    Çünkü açıkça onunla nasıl baş edebileceğini bilmiyorsun. Open Subtitles لأنكِ وبوضوح لا تعرفين كيف تتعاملين معه
    Ve açıkça o kız tüm bunların içinde duruyor. Open Subtitles وبوضوح أنها ملفوفة حتى في كل هذا.
    Ancak durum böyleyken... bu test açıkça İmparatorluk topraklarında yürütülüyor. Open Subtitles ومع ذلك... هذا الاختبار أجري وبوضوح في أراضي الامبراطورية.
    açıkça gelmemeni söyledim. Yürüyüşe çıksana sen. Open Subtitles ولقد أخبرتك وبوضوح
    Pekala, siz açıkça Open Subtitles حسنا، بما أنّك وبوضوح
    (Kahkahalar) Eğer bu bilgiyi bu odada, sizleri araştırarak elde etseydim, çok heyecanlanırdım, çünkü burada açıkça görülen bir akım var ve bu basına çıkabileceğim anlamına geliyor, ki önemli olan da bu. TED (ضحك) لو أخذت هذه البيانات من دراستكم هن في هذه الغرفة. لكنت في سعادة غامرة لأنه وبوضوح يوجد اتجاه هنا, وذلك يعني أنه يمكنني النشر وهو ما يعنيني في المقام الاول.
    - Açık ve net. Open Subtitles -عالى وبوضوح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد