ويكيبيديا

    "وبَدأَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başladı
        
    • ve
        
    Kendine geldi ve tekrar konuşmaya başladı. Open Subtitles تَعْرفُ، بعد ستّة، سبعة أسابيعِ. جاءَ وبَدأَ بالكَلام ثانيةً.
    Eddie heyecanla sıçrayıp koştu ve havlamaya başladı. Open Subtitles إدي قَفزَ فوق، أثارَ، طَفحَ وبَدأَ بالنِباح عليه.
    Dört ameliyat, dört ölüm. Gün yeni başladı. Open Subtitles أربع عملياتِ، أربع ضحايا وبَدأَ اليوم بالكاد
    Gözleri büyücü numaraları gibi dönmeye başladı. Open Subtitles هو مثل عينِه تَحوّلتْ إلى a ساحر pinwheels وبَدأَ بالتَسْريع.
    Yüzü bembeyaz olmuştu ve birşeyler mırıldanmaya başladı... Open Subtitles إبيضَّ كa صفحة وبَدأَ بغَمْغَمَة الشيءِ -
    Adam dergiyi aldı ve bizi kovalamaya başladı. Open Subtitles إلتقطَ السائقُ المجلةَ وبَدأَ يتتَبْعنا
    Kadının karnını tekmelemişler ve kıyafetlerini çıkarmaya başlamışlar. Open Subtitles رَفسوا الإمرأةَ في المعدةِ وبَدأَ بخَلْع ملابسِها.
    İnternetten erkeklerle tanışıyor ve onlarla seks toplantıları düzenliyordu. Open Subtitles هو كَانَ يُقابلُ رجالَ على الإنترنتَ وبَدأَ إجتماعاتَ مجهولةَ للجنسِ
    Fakat diğer kuşlar kendi tüyleri olduğunun farkına varmışlar ve kargayı yolmaya başlamışlar. Open Subtitles لكن الطيورَ الأخرى عَرفَت ريشُها وبَدأَ بتَجرِيده منه
    Herneyse, tarifleri buldum ve pişirmeye başladım ve her şey iyi gitti. Open Subtitles على أية حال، وَجدتُ وَصْفاتَها وبَدأَ بخِبازَة، وكُلّ شيء بَدا صحيحاً.
    Kabuklarından sıçradılar ve tezgahın üzerinde piştiler. Open Subtitles أنا كُنْتُ هناك، وهذه البيضِ قَفزَ من قذائفِهم... وبَدأَ الطَبْخ على العدّادِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد