ويكيبيديا

    "وتأخذ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • al
        
    • alıp
        
    • almak
        
    • alırsın
        
    • alacaksın
        
    • alacak
        
    • gidip
        
    • alıyorsun
        
    • almıyorsun
        
    • alır
        
    -Jed, bir içki iç, ilaç al ne yaparsan yap ama sinirini yatıştır.Ne yazmış? Open Subtitles هو كتب. جد، واتخاذ الشراب، وتأخذ حبوب منع الحمل، القيام بكل ما هو لديك، ولكن التخفيف من اللعنة ما يصل. ماذا كتب؟
    - Sorun değil. Bir keman al, bak bakalım nasıl kurulduğunu hatırlıyor musun? Open Subtitles لما لا تذهب وتأخذ كمان , لنرى أن كنت تتذكر
    O da dedi ki "Güldükleri zaman bomm yiyecekleri alıp gidebilirsin." Open Subtitles وقال عندما يبتسمون يمكنك فقط أن ترحل وتأخذ جميع الطعام معك
    Tatlım, kaybettiğin zaman, ödülü almak doğru değildir. Open Subtitles حبيبي , عندما تَفْقدُ المعركةَ وتأخذ الوسام لَيس هذا صحيحَا
    Uzakta durup patlatırsın, gördüğün herşeyi alırsın ve oradan hızla ayrılırsın. Open Subtitles تصل وتنسف من بعيد .وتأخذ كل شيء وتخرج بسرعه
    Bu gece o uyurken, sessizce aşağıya inip çalışma odasına gidecek ve raftan her şarap kadehinden bir tane alacaksın. Open Subtitles الليلة، بينما تكون نائمة سوف تتسلل إلى الطابق السفلي بشكل هادئ وتأخذ واحداً من كل نوع من كؤوس النبيذ من الرف
    Ve tarihteki yerini alacak. Open Subtitles السفينة ستمكث وتأخذ مكانها في تاريخ البحرية
    Dostum, neden eve gidip bir kutu uyku hapı içmiyorsun? Open Subtitles يا رجل لم لا تذهب لبيتك وتأخذ بعض الأقراص المنومة؟
    İçinde anahtar çubuğu var bu küçük kolu çeviriyorsun ve kabloyu alıyorsun bu filmi ekrana getiriyor sonra bunu televizyona takıyorsun. Open Subtitles وما عليك إلى أن تضغطي هنا وتضعي مفتاحك هنا وتديريه وتأخذ السلك الذي يأتي عبره الفلم
    Neden sekreterimi arayıp randevu almıyorsun, kardeşim? Open Subtitles لم لا تتصل بسكرتيرتي وتأخذ موعد، يا أخي؟
    Parayı al, o küçük kızını al, tropik bir adaya tatile git. Open Subtitles تأخذ النقود وتأخذ فتاتك وتبحر إلى جزيرة إستوائية
    Uzan. Sakinleş ve derin nefes al. Open Subtitles الاستلقاء والاسترخاء ، وتأخذ نفسا عميقا.
    Öldür ve tüm takdiri sen al! Yaşlı adamın dediğini duydum. Open Subtitles تقتلني وتأخذ جميع الاموال انا سمعت العجوز يقول ذلك
    Kardeşlerim benim çok saf olduğumu söylediler. Beni vurup parayı alıp gidermişsin. Open Subtitles فأخى قال أننى ساذج لأنك ستقتلنى وتأخذ المال ..
    Her sefer 8 dakika sürecek ve zili duyduğunuzda defterinizi de alıp sağ masaya kayacaksınız tamam mı? Open Subtitles كل موعد سيستغرق ثماني دقائق وحين تسمعون الصافرة أو الجرس أشكرك على هذا تنهض وتأخذ إحدى الكراسي وتتحرك نحو اليمين
    Gerçekten, hazinemi alıp öylece gidebileceğini mi sandın? Open Subtitles هل اعتقدت حقـّاً أنّك وبسهولة سترحل وتأخذ جائزتي ؟
    Buraya gelip çocuğumu almak istediğin için kötü biri gibi gözükmek istemiyorum. Open Subtitles لمجرد كونك تريد المجيءهنا وتأخذ أطفالي ما الذي تتكلم عنه ؟
    Eğer oraya tırmanıp parayı almak istiyorsan hiç durma. Open Subtitles حسناً، أتريد أن تذهب إلى هناك وتأخذ المال، اذهب
    Betsey ve Heather'a baktığında ne istediğini alırsın, Open Subtitles عندما تنظر الى بيتسي و هيذر وتأخذ بعيداً ماتريد
    Üç gün içinde parayı teslim edersen ürünü alırsın. Open Subtitles أعطني المال في ثلاثة أيام وتأخذ البضاعة حسنا
    Havalandırma labirentinde emekleyerek Marshall'ın odasına gidip, şifre bozucuyu alacaksın kasa odasına geçeceksin ve şifreleri bozacaksın. Open Subtitles ستضطر الى الزحف خلال متاهة من الأعمدة الى مكنب مارشال وتأخذ المفتاح, وتصل الى القبو, ثم تفك الرمز,
    Tüm o derisiz tavuk lokantalarına gidip, atacakları derileri alacaksın yanına da "El Pollo 'Deri'to" diye lokanta açacaksın. Open Subtitles تذهب لجميع المطاعم التي تنزع جلد الدجاج وتأخذ الجلد الذي رموه وتفتح مطعماً مجاوراً نسميه إل بولو جلدو
    Beni merkeze götürecek, kayıtlara geçirecek parmak izimi alacak, üstümü mü arayacaksın? Open Subtitles تأخذني لمقرّ الشرطة, تحتجزني وتأخذ بصماتي تبحث عما بداخلي ما الذي تريد فعله؟
    Baba, neden gidip istirahat etmiyorsun? Open Subtitles أبى ، لماذا لا تذهب وتأخذ قسطاً من الراحة؟
    Sen kim olduğunu sanıyorsun ki evimize gelip Robert'ımızı elimizden alıyorsun? Sana bir şey söyleyeyim, bay büyük yazar: Open Subtitles من انت لتأتي الى منزلنا وتأخذ روبرت ذلك؟
    Neden bir tavşan gibi sekip herkesten kahve siparişini almıyorsun? Open Subtitles لم لا تقفز كالأرنب وتأخذ طلبات القهوة من الجميع؟
    Kamu yönetimi, büyük oranda hamiliğe dayanır, 690 milyar alır. TED الإدارة العامة، التي هي محاباة الأقارب والأصدقاء، وتأخذ 690 مليار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد