O zaman bir kişi dışında kimse bilmiyorsa, hırsızın tamamiyle tesadüfen orada bulunduğunu kabul etmelisiniz . | Open Subtitles | ثم لا أحد يعرف سواكما وتتقبل فكرة حضور لص لغرفة ابن أخاك كان عرضي تماماً |
Ancak ziyaretçi kabul edebilmek için sen de kendi üstüne düşeni yapıp, iyi olmadığını kabul edeceksin. | Open Subtitles | وتتقبل أنك لست بحالة تسمح لك باستقبال الزوار |
Neden sakinleşip de olmuş bitmişi kabul etmiyorsun? | Open Subtitles | الأن، لماذا لا تهدأ وتتقبل ما حدث؟ |
Eğer ki biriyle empati kurmak istiyorsan, kendi sinirini bir kenara bırakıp insanların hayal kırıklıklarını kabul etmen gerekiyor. | Open Subtitles | إذا كنت تريد من شخص التعاطف... يجب عليك أن تتطلق غضبك... وتتقبل إحباطهم. |
CA: Yani bu bir proje mi liberallere yüklenen ya da ilericilere politik doğruculuk etrafındaki temel kuralları tekrar düşünmek bazı durumlarda daha az rahatsız edici bir dili kabul etmek? | TED | كريس أندرسن: إذا فهذا مشروع أنك قد تحث الليبراليين، إذا أردت -- التقدميون -- أن تعيد التفكير بأن ما على الأرض يحكم الصواب السياسي وتتقبل لغة لا ترتاح معها قليلا في ظروف معينة؟ |
Yani Jukebox'a D.C'ye taşınmasını ve kendini olduğu gibi kabul etmesini söyledin. | Open Subtitles | إذاً أنت قلت لـ(جوكبوكس) أن تنتقل إلى العاصمة وتتقبل من هي في الحقيقة |
Kaderini kabul edersin. | Open Subtitles | وتتقبل مصيرك |
Kaderini kabul edersin. | Open Subtitles | وتتقبل مصيرك |