ويكيبيديا

    "وتحصلين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    Çok güçlüsün ve ustura kadar keskinsin, ve her ne olursa olsun istediğini elde etmeyi biliyorsun, ama sonsuza kadar böyle idare edemezsin. Open Subtitles أنتِ أقوى منهنّ وأذكى بكثير وتحصلين على ما تريدينه، وإلاّ ولكنّكِ لا تجعلين الأمر يستمرّ للأبد
    Ama parayı sen bulacaksın ve velilerden tek tek izin alacaksın. Open Subtitles لكنك ستجمعين المال وتحصلين على موافقة الأهل لكل ولد
    Altıncı dersten sonra doğruca buraya gelmeni ve ev ödevini yapmanı tavsiye ederim. Arkadaşlarınla oyalanma. Open Subtitles وتحصلين على واجبك المنزلى ولاتتسكعىمع أصدقائك..
    Oraya gidip, onlarla arkadaş olabileceğini ve hikâyeni yazacağını? Open Subtitles تستطيعن الذهاب هناك وتصبحين صديقة معهم وتحصلين على قصتك؟
    Çantayı adama vereceksin ve bir hafta izinli olacaksın. Open Subtitles تعطينه الحقيبة ، وتحصلين على اسبوع اجازة
    Ya da bir şey bul ve altın yıldız al. Open Subtitles أو تجدين شيئاً وتحصلين على النجمة الذهبية
    Büyümek ve gerçek bir işe sahip olmak istiyor musun? Open Subtitles تريدين ان تكبرين وتحصلين على عمل حقيقي ؟
    Bu yüzden, sen çizginin kendine ait tarafında kalıyorsun ve annemin yatağını alıyorsun. Open Subtitles لذا سوف تبقين فى تريقك وتحصلين على سرير امى
    İngilizce bir kaset dinlet ki çıkarken konuşsun, sonra reklamlara çıkar ve paraya para demezsiniz. Open Subtitles تعرفين .. ينبغي ان تشغلي شريط لغة انجليزية لكي يولد وهو يتكلم ويظهر في الاعلانات التجارية وتحصلين على مال كثير من ذلك
    Eğer belimizi doğrultamaz ve kapatırsak, yatırdığın bu $20,000'ı geri alırsın. Open Subtitles إذا خسرنا، سنصفّي المطعم وتحصلين على أول 20 ألف دولار.
    Ama problem şu ki yaşın ilerlediğinde ve bir aile sahibi olduğunda kötü olmak, artık başarı sayılmıyor. Open Subtitles المشكله هي، عندما تكبرين وتحصلين على عائلة أن تكوني سيئة ليس شيئاً جيداً
    Benimle ol ve modern dünyanın tüm nimetleri elinde olsun ya da burada kalıp sonsuza kadar bu yaşayan ölüleri yönet. Open Subtitles كوني معي وتحصلين على كل مُتَع العالم العصريّ على أطراف أصابعك, أو ابقي هُنا واحكمي الموتى الأحياء لبقية الأبد.
    Eğer bazı şeyleri benim gördüğüm şekilde daha sık görürsen hayatında daha başarılı olursun ve daha güçlü bir bağışıklık sistemin olur. Open Subtitles لو تفكرين بالأمور من منظوري أكثر تنجحين أكثر بالحياة وتحصلين على جهاز مناعة أفضل
    Anlaşılır, doğrudan ve sakız hediyeli. Open Subtitles بسيطة وتركز على الهدف مباشرة وتحصلين على علك
    Şimdi içeri git ve hakkını ara. Open Subtitles الان انتِ ستدخلين هنا وتحصلين على بعض العداله
    Beş tane kazanan var gibi ve büyük kupa gibi bir şeyi de sen aldın. Open Subtitles يوجد هنالك خمسة فائزين وتحصلين على كأس كبير أو ما شابه
    Ücretsiz odam ve kahvaltım var, gerçi artık fazla kahvaltı olmuyor... Open Subtitles وتحصلين على غرفة هنا في نزل النوم والإفطار. رغم أنّه لم يعد هناك إفطار. لديكِ الكثير من الأشياء.
    Onu alırsın ve her zaman giyersin, inanılmazdır. Open Subtitles وتكوني متحمسة جدا وتحرصين أن تشتريها وتحصلين عليها وترتدينها طوال الوقت وتكون مذهلة جدا
    Bayanlar, bildiğiniz gibi Adam isminizi okuduğunda buraya gelip, güvenli bölgeye geçebilir ve bir şişe şampanya içebilirsiniz. Open Subtitles أيتها السيدات كما تعلمون عندما ينادي آدم اسمك تستطيعين التقدم والوصول إلى منطقة الأمان وتحصلين على كأس من الشمبانيا
    Bir spiral çiziyorsun, sonra çizgileri sayıyorsun ve sihirli numaranı öğreniyorsun. Open Subtitles ترسمين لولبك ومن ثم تعدين خطوطك وتحصلين على رقمك السحري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد