Ve görüntülerini kontrol ettim şu ana kadar ilginç bir şey bulamadım. | Open Subtitles | وتحققت من لقطات حركة المرور؛ لم أجد اي شيء مهم إلى الان |
Bir sabah gelip bir önceki gece yapılan işi kontrol ettim. | TED | جئت صباح أحد الأيام وتحققت من عمل الليلة السابقة. |
Ama yine de kendime yenik düştüm ve iş epostalarımı kontrol ettim. | TED | ولكني استسلمت، وتحققت من البريد الإلكتروني الخاص بالعمل. |
Kimsede fazladan para yok. Çoktan kontrol ettim. | Open Subtitles | لا أحد يخفي أية أموال إضافية سبق وتحققت من ذلك |
Biliyorum, aptalca ama ben de gittim ve kendimi kontrol ettirdim. | Open Subtitles | أنا أعلم ، وانه من الغباء ولكني ذهبت وتحققت من الأمر بنفسي |
Plakayı kontrol ettik. Araç çalıntı çıktı. | Open Subtitles | وتحققت من لوحه السيارة ويبدو إنها قد بلغ عنها كمسروقة |
Tapınağın çöktüğü sıradaki hayati değerlerini kontrol ettim. | Open Subtitles | وتحققت من المعلومات في وقت انهيار المعبد. |
Doktorlarla, hemşirelerle, hastalarla görüştüm tüm kameraları kontrol ettim. | Open Subtitles | اجريت مقابلات مع الاطباء , الممرضات , المرضى , وتحققت من كاميرات المراقبة لاشيء |
Her tarafı dolaştım ve her şeyi kontrol ettim. | Open Subtitles | مررت بكل مكان وتحققت من كل شيء كل شيء جاهز |
Tapınağa gittim ve kontrol ettim. | Open Subtitles | ذهبت إلى المعبد وتحققت من الآمر |
-Bunu iki kez kontrol ettin mi? | Open Subtitles | كل الـ 50 كيلو وتحققت من هذا مرتين ؟ |
Altı saat önce. Mesajlarımı şimdi kontrol ettim Elliot'tan bir ses çıkmadı. | Open Subtitles | منذ ست ساعات مضت وتحققت من رسائلي |
Komşularını ve civardaki dükkanları da kontrol ettim. | Open Subtitles | وتحققت من جيرانه والمحلات المجاورة |
O beni hiç kontrol ettirdin mi? | Open Subtitles | هل سبق وتحققت من طفحك الجلدي ؟ |
Sonra eskileri de kontrol ettim. | Open Subtitles | . . و لقد عدت وتحققت من ذلك و |
Endişelenme. Yatağın altını zaten kontrol ettim. | Open Subtitles | -لاتقلق، سبق وتحققت من تحت السرير . |
kontrol ettim. Bae'ydi. | Open Subtitles | وتحققت من أن (باي) هو الشـخص |