Merdivenlere doğru git ve bir adam var mı diye bak bakalım. | Open Subtitles | اذهبِ إلى الدرج وتحققي من ما إذا كان هناك رجلاً أم لا |
E- postalarıma bak. Fişlerime bak. Hadi. | Open Subtitles | وتحققي من إيميلاتي ومن ايصالات الدفع ، هيا |
Ve fotoğrafların arka planlarındaki yüzleri de incele. Tekrar karşına çıkacak mı bir bak! | Open Subtitles | وتحققي من الوُجوه في الخلفيّة، وانظري لو ظهر أحدهُم مُجدّداً. |
Uh, ooh, gelince bana bildirmeni istiyorum, ve her iki saatte bir kontrol edeceksin. | Open Subtitles | أووه , أريد منك أن ترسلي لي رسالة عندما تصلين, وتحققي من هاتفك كل ساعتين أو نحو ذلك. |
Hakladıysan nabzını kontrol etmeyi unutma. | Open Subtitles | إذا فعلت ، تأكدي وتحققي من نبضه |
Ve hasta kabule gidip bütün yeni hastaların mali durumlarını kontrol et. | Open Subtitles | وتحققي من صافي الدخل لجميع المرضي |
- Telefona bak ve ne gördüğünü söyle. - Telefon mu? | Open Subtitles | إذهبي إلى ذلك الهاتف وتحققي من الأمر الهاتف ؟ |
Dışarıya bak, gelip gelmediğini kontrol et. | Open Subtitles | اخرجي وتحققي ما إذا كان قادم |
- Git ve bir bak. | Open Subtitles | اذهبي وتحققي منه. |
Savunma avukatı ile görüşeceğim sen de bu sırada sanığa git bak bakalım Michaela'yı satın almaya çalışmasın. | Open Subtitles | سوف اتحدث للمدعي العام اذهبي فقط وتحققي من عميلنا بأنه لا يقوم (بمغازلة (مآكيلا |
- Çabuk lokantaya bak. | Open Subtitles | أسرعي وتحققي من المطعم. |
Vicky, git neler oluyor bak. | Open Subtitles | (فيكي)، اذهبي وتحققي مما يجري |
Ve şuna bir bak. | Open Subtitles | وتحققي من هذا |
Gidip kontrol et. Biz onu götürüyoruz. | Open Subtitles | اذهبي وتحققي من الخارج نحن سننقله |
Arabaya bin ve nabzını iki dakika kontrol et. | Open Subtitles | اصعدي وتحققي من نبضه إنه يستغرق دقيقتين |
Fort'a git ve kadınla çavuşun kişisel dosyalarını kontrol et. | Open Subtitles | إرجعي إلى (فورت ميد) وتحققي ضمن الملفات الشخصية للمرأة و الرقيب |
Sun Hwa, sen onunla VIP yolunu kontrol et. | Open Subtitles | سيون هوا) إذهبي معه وتحققي من مسار الشخصيات المهمة) |