ويكيبيديا

    "وتحول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dönüştü
        
    • döndü
        
    Ben geldi, Glory'ye dönüştü, çocuğu kaptı ve kayboldu, hatırlasanıza. Open Subtitles بين أتي وتحول إلي جلوري أختطفت الطفلة واختفت , أتتذكرون؟
    Aynı zamanda, tüyler dinozorların vücutlarına yayılarak seyrek tüy parçalarından bacaklarına kadar uzanan yoğun tüylere dönüştü TED في الوقت نفسه، الريش انتشر عبر جثث الديناصورات، وتحول من بقع متفرقة من زغب إلى ريش كثيف، الذي انتشر وصولاً إلى أرجلهم.
    Böylece dijital gelecek hisse senetlerine dönüştü. TED وتحول المستقبل الرقمي إلى مستقبل اﻷسهم.
    Ama ne? Onu yanlış kutuya koymuşum ve posta kutusuna geri döndü benim Pootie Tang kasetimin yerine. Open Subtitles وضعتة فى الصندوق الخاطىء وتحول لشيطان اسود هذا ما حدث
    Alevler maviye döndü ve bir sesin, çağrısını yanıtladığını duydum. Open Subtitles وتحول اللهيب للون الأزرق وسمعتُ صوتاً يجيب ندائه..
    Babanı yetiştirmedim ve maddeci, kılıbık siki boklu bir country kulüpçüsüne döndü. Open Subtitles لم أكن موجوداً لتربية والدك وتحول إلى شخص مادّي ووغدٌ مُسيطرٌ عليه من قبل زوجته.
    Ona yardım etmeye çalışıyordum ama sonra her şey büyük bir yanlış anlaşılmaya dönüştü. Open Subtitles كنت أحاول مساعدتها وتحول الأمر لسوء فهم كبير
    Lily'nin hafifçe dokunuşu sayesinde çocuk sus pusken zırlak bir bebeğe dönüştü işte. Open Subtitles أرجوك ، بالكاد لمسته وتحول من طفل لا يبكي أبداً الى طفل يبكي كثيراً
    Birkaç kişinin yaramazlığı olarak başlayan şey hızlı bir şekilde şehirdeki sokaklara sıçrayarak büyük bir isyana doğru dönüştü. Open Subtitles ان بعض من الاشخاص قد اثاروا الشغب وتحول الامر بسرعة الى شغب جماعي يكتسحون شوارع وسط المدينة
    Babanı yetiştirmek için evde değildim ve o da materyalist bir adama dönüştü. Open Subtitles لم أكن موجوداً لتربية والدك وتحول إلى شخص مادّي ووغدٌ مُسيطرٌ عليه من قبل زوجته.
    Dirilişi bir söylenti ile başladı ve efsaneye dönüştü. Open Subtitles إنبعاثه بدأ كأشاعة وتحول إلى أسطورة
    Sonra suratıma tükürdü ve yeniden bir sokak lambasına dönüştü. Open Subtitles ثم بصق على وجهي وتحول ثانية لعمود إنارة
    Letsatsi, etkileyici genç bir erkeğe dönüştü. Open Subtitles كبر ليتساتسي وتحول الى شاب مذهل
    Küçük bir fısıltı, ve bugün bir kükremeye dönüştü. Open Subtitles همسٌ صغير, وتحول اليوم إلى زئير
    Eğer durum böyle olsaydı, her yıl 200 ile 300 milyon arasında sıtma vakamız olmazdı ve sıtmadan bir buçuk milyon ölüm vakası yaşanmazdı ve 50 yıl önce pek de bilinmeyen bir hastalığımız olmazdı ki bu hastalık, birden bire, sahip olduğumuz sivrisinek kaynaklı en büyük viral tehdide dönüştü ve Dang humması diye adlandırıldı. TED لو كان هذا هو الحال، لما كان لدينا ما بين 200 و 300 مليون حالة من الملاريا كل عام، ولما كان لدينا مليون ونصف حالة وفاة من الملاريا، ولما كان لدينا مرض لم يكن معروفًا نسبيًا منذ 50 سنة وتحول الآن فجأة إلى أكبر تهديد لفيروس ينقله البعوض والذي يسمى حمى الضنك.
    Ve bu bir kedi fare oyununa döndü, sadece hesapların kaldırıldığını ve tekrar açıldığını, birinin 25. hesabını açma cürretini gördük ve bu materyal her yere yayıldı. TED وتحول الأمر إلى لعبة القط والفأر، حيث يتم إغلاق حسابات لتعود بعدها مجددًا، وغطرسة حول شخص ما يملك 25 حسابًا، ومادة منشورة بكل مكان.
    İş de yıldönümü şenliğine döndü. Open Subtitles وتحول الأمر لإحتفال اليوبيل الفضي
    Evet Davidson gitti ve on dakika sonra geri döndü. Open Subtitles أجل ، (ديفيدسون) قد دخل وتحول خلال 10 دقائق
    - Ve boka döndü. - Dönmedi. Open Subtitles - وتحول إلى هراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد