Ama ben birbirimizi tanımamız için bir zaman gerektiğini düşünmüştüm benim için ne kadar mükemmel olduğunu gördün. | Open Subtitles | واعتقد انه يجب ان نحص على فرصة لنعرف بعضنا وترى كم انا رائعة |
Onu eve getirip bizimle zaman geçirmesini sağlarsam kim olduğunu hatırlar, ona ne kadar ihtiyacımız olduğunu anlar demiştim. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّي لو جلبتها للمنزل, ولو أمضت وقت معنا فستتذكر من كانت, وترى كم نحتاج إليها |
Ve Delaware nehri son 50 yılda olduğundan daha az kirli olduğunda... suyundan bir bardak alıp ne kadar temiz olduğunu görmek... | Open Subtitles | وعندما يقل تلوث نهر ديلاوير عما كان عليه قبل 50 عاماً.. وتُمسك بكوب حقيقي من ماءه وترى كم سيكون صافياً |
Cambazlıktan ne kadar uzaklaştığına, yeni ahlaklı oluşuna, yeni hayatına bir bak. | Open Subtitles | وترى كم ابتعدت مع حركاتك البهلوانية واخلاقك وحياتك الجديدة |
-Ve ne kadar harika olduğunu göreceği için mi? | Open Subtitles | هل أنتِ متحمسة لمقابلتها (ماركوس)؟ وترى كم هو رائع؟ |
Sen ceketini çıkarsana gör bak, ne kadar rahat. | Open Subtitles | وترى كم سيكون ذلك مريحاً؟ |
Tyler'ı ne kadar sevdiğimi biliyorsun. Onu kaybetmekten ne kadar korkuyorum görebiliyorsun. | Open Subtitles | تعلم كم أحبّ (تايلر) وترى كم أخشى فقدانه |