ويكيبيديا

    "وتستخدم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kullanıyor
        
    • kullanıyorsun
        
    • kullanan
        
    • kullanarak
        
    • kullanırsın
        
    • kullanırlar
        
    Bulması zor, çok pahalı ve ancak birkaç seçkin kişi kullanıyor. Open Subtitles يصعب نيلها، كما أنّها باهظة جدًّا، وتستخدم من قبل نخبة محدودة
    Tiburon da bu elektrikli itiş sistemi kullanıyor, TED وتستخدم التيربون أيضاً دافعات تعمل بالطاقة الكهربائية.
    Hayatıma girmek için uğraşıyorsun ve bunu yapmak içinde anneni kullanıyorsun. Open Subtitles انت تحاول ان تعود لحياتي مرة أخرى وتستخدم حجة والدتك لذلك
    Göz temasından kaçıyor, kekeliyor market poşetlerini aramızda fiziksel engel olarak kullanıyorsun. Open Subtitles تتجنب التواصل بالنظر , وتتعلثم وتستخدم كيس مشترياتك الغذائيه كحاجز جسدي بيننا
    Dedi banyoma girip suyumu ve havlumu kullanan kadın. Open Subtitles قالتها المرأة التى فى حمامى الخاص واقفة تحت مائى الخاص وتستخدم مناشفى الخاصة
    Fakat kısa süre içinde anladık ki, yunuslar klavye kullanarak botun etrafında takılmayacaktı. TED ولكننا سرعان ما وجدنا أن الدلافين لن تحوم ببساطةٍ حول القارب وتستخدم لوحة المفاتيح.
    Cenaze bitince cesedi atar aynı tabutu tekrar tekrar kullanırsın. Open Subtitles بالطبع يوجد. حال إنتهاء الجنازة تقوم بالتخلص من الجثمان وتستخدم التابوت ذاته مراراً وتكراراً
    Yapraklar, fotosentezle şeker oluşturmak için bolca güneş ışığı kullanırlar. TED وتستخدم الأوراق ضوء الشمس الوفير هناك في الأعلى لصنع السكريات عبر التمثيل الضوئي
    İnternete bağlanıp çocuğunuzun sorularını tıpkı bir arkadaş gibi cevaplamak için konuşma tanıma teknolojisini kullanıyor. TED حيث تتصل بالإنترنت وتستخدم تقنية التعرف على الحديث لتجيب على أسئلة طفلك، وتتفاعل معه كصديق حقيقي.
    Gerçekten bu olağanüstü bir mekanizma, ve bu sistem dünyadaki elektriğin %5 ini kullanıyor. TED أنها آلة ضخمة ، وتستخدم 5 في المائة من الكهرباء المتاحة على الكوكب.
    ABD ayrıca gözaltında tutmayı, mültecileri caydırma ve davalarını kazanmayı zorlaştırma aracı olarak kullanıyor. TED وتستخدم الولايات المتحدة أيضاً الحجز لمحاولة إبعاد اللاجئين وجعل فرصة كسب دعواتهم أصعب.
    Görevini yapmak için birkaç bitki kullanıyor, gaz filtreleme yeteneğine göre seçilmiş. TED وتستخدم بعض النباتات لتقوم بهذه المهمه، منتقاه لقدرتها العاليه لتصفيه الغاز.
    Olanları reddediyorsun ve sinirlisin. Ve seksi bunu aşmak için bir silah olarak kullanıyorsun. Open Subtitles أنت في حالة انكار وغاضب وتستخدم العلاقات كسلاح لإخفاء هذا
    Benim elimi, Yargıç'ın elini tuttuğun gibi tuttun. Rozetini insanların gözünü korkutmak için kullanıyorsun. Open Subtitles أنت تمسك ذراعي كأنك قاضٍ وتستخدم شارتك ومسدسك لترهب الناس
    Ama sen video oyunu oynayıp, nar özlü vücut şampuanı kullanıyorsun. Open Subtitles لكن أنت تلعب ألعاب الفيديو وتستخدم غسول الرمان
    Üniformalısın, araçlarımızdan birini kullanıyorsun. Ne düşünüyorsun ki lan? Open Subtitles إنّك ترتدي الزي الرسمي وتستخدم أحد مركباتنا، مالّذي دهاك بحقّ السماء؟
    Ve dünyamıza, güneş ışığının giremediği yerlere baktığımızda, okyanusların derinliklerine, gelişen, hayatı sürdürebilmek için kimyayı kullanan hayatlar bulabilirsiniz. TED وعندما تنظرون إلى الأرض، وأنتم بعيدون جدًا عن ضوء الشمس، في أعماق المحيط، لديكم حياة تزدهر وتستخدم فقط الكيمياء في العمليات الحيوية.
    Harika bir yer. Tüm elektriğini kendi üreten, sularının çoğunu geri dönüştüren, standart binalardan daha rahat olan, tamamen doğal ışık kullanan, vesaire binalar inşa edebiliyoruz şimdi ve zaman içinde daha az maliyetliler. TED إنه مكان رائع. نحن قادرون الآن على بناء مباني تولد طاقتها الكهربائية بنفسها، وتقوم بتدوير الكثير من مياهها، وأكثر راحة من المباني العادية، وتستخدم الإضاءة الطبيعية، وهلم جرا، وتكلفة منخفضة مع مرور الوقت.
    Dünya'da yaşayan ve beyninin çok azını kullanan biri olarak hayatın, korkuyla haşır neşir olmaya fazlasıyla adanmıştır. Open Subtitles أن تكون من الأرض مثلك أنت، وتستخدم القليل من دماغك كما تفعل... حياتك مكرّسة بشكلٍ كبير للتعامل مع الخوف... .
    FS: Yeah. Basitçe, karanlık odada çalışıyorlar, yani kamera perdesini açıp ışığı kullanarak ortamı boyuyorlar. TED فرانسسكو: نعم، أساسا هم يعملون في غرفة مظلمة، لذا تقوم بفتح مصراع الكاميرا وتستخدم الأضواء لتطلي بألوانها البيئة.
    Kendi bölümünü ve onun mahkemesini kullanarak bunu sakladığını da biliyorum. Open Subtitles وهو يعرف ذلك وأعرف أيضاً بأنّك تختبئ خلف مكتبك ، وتستخدم محكمته لفعل ذلك
    Zenci olmana olan reaksiyonunu ölçersin ve sonra, bunu bir itici güç olarak kullanırsın. Open Subtitles تقيس رد فعله لواقعك كرجل أسود وتستخدم ذلك لصالحك
    Yağmur sonrası koloni toplanır, yuvalarını genişletmek için ıslak toprağı kullanırlar. TED باستخدام السُّم. بعد هطول الأمطار، تجتمع المستعمرة معًا، وتستخدم تربة مبللة لتوسيع خليتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد