- Ve kesikler saldırganın bir tür silah kullandığını gösteriyor. | Open Subtitles | وتشير الجروح أنّ المعتدي كان يحمل سلاحا من نوع ما. |
Et sinekleri de cesedin 7-8 gündür burada olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | وتشير الخوتعيات أنّ الجثة كانت هنا لـ7 أو 8 أيام. |
Saatim hep on ikiyi gösteriyor. | Open Subtitles | 00 وتشير ساعتي الى الساعة 12: 00 ظهراً دائماً |
Aynı zamanda enfeksiyonu da gösteriyor, ve bunun tedavisi daha kolay ve güvenli. | Open Subtitles | وتشير أيضاً إلى الإنتان الأمر الذي يبدو أسهل وأضمن في العلاج |
Ve çalışmalar gösteriyor ki, başarılı CEO'ların beyin yapısı genellikle seri katillerle bire bir eşleşiyor. | Open Subtitles | وتشير الدراسات إلى أنّ التركيبة العصبيّة لنجاح المُدراء التنفيذيين أحياناً تطابق تقريباً أؤلئك السفاحين. |
Kayıtları, Shekba Yükseköğretim Enstitüsü'ne gittiğini gösteriyor. | Open Subtitles | وتشير سجلاتهم الى انها ذهبت لمعهد شقبة للتعليم العالي |
- Tüm deliller kriyojenik olarak dondurulduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | وتشير جميع الأدلة أنّها كانت محفوظة بالتجميد. هنا. |
İstatistikler şu anda olduğu gibi sistemin işlemediğini gösteriyor. | Open Subtitles | وتشير الإحصاءات إلى أن النظام، كما هو عليه الآن، لا يجدي نفعا. |
İskeletindeki ve iki köprücük kemiğindeki kaynamalar en az on yıllık olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | إن إعادة بناء عظم المؤخرة وتشير كل من الترقوة انها حصلت علىها على مدى العقد الماضي |
Isı işaretleri bütün adayların odada olmadığını gösteriyor. | Open Subtitles | وتشير التوقيع الحرارة ليس كل المرشحين موجودة. |
Son sonuçlar Sean Renard'ın tüm şehirde güçlü desteği olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | وتشير استطلاعات الرأي أن شون رينار يحظى بدعم قوي في جميع أنحاء المدينة، |
Evet, yani demek istediğim, sınıf farkını bu kadar uç bir şekilde aşmaları nadir görülen bir şey olurdu ve aslında kurbanların bizim henüz keşfedemediğimiz başka ortak özellikleri bulunduğunu gösteriyor olabilir. | Open Subtitles | أعني، عبور حدود الطبقة ذلك تطرف ستكون نادرة وتشير... إن كان هناك شىء مشترك بيـن الضحيتان |
Alarm şirketi kayıt cihazı olmadığını gösteriyor. Sağ ol. | Open Subtitles | وتشير شركة الإنذار لعدم وجود سجلات |
Çarpı şeklindeki kırıklar, birinin sol taraftan sert bir cisimle vurduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | {\pos(192,170)} وتشير الكسور المتصالبة إلى شخص قد ضُرب من اليسار بأداة صلبة. |
Ve şeytanları tutan hapisleri gösteriyor. | Open Subtitles | وتشير إلى أشياء معينة مثل سجن الشياطين |
Dr. Pritpal Singh, kimyasalların insan sağlığı üzerindeki etkilerini incelemiş, raporlar bölgede doğum kusurları, kanser ve akıl hastalıkları sayısında büyük bir artış olduğunu gösteriyor, | Open Subtitles | وقد درس الدكتور بريتبال سينغ الآثار المواد الكيميائية على صحة الإنسان وتشير التقارير إلى زيادة كبيرة في عدد التشوهات الخلقية، |
Uydu görüntüleri yerleşkelerinin neredeyse terk edilmiş olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | "وتشير صور الاقمار الصّناعيّة إلى أن مجمّعهم أصبح مهجوراً." |
Bu kayıtlar ayrıca gösteriyor ki, ağabeyiniz John'u o gece yedi kez aramışsınız. | Open Subtitles | وتشير هذه السجلات أيضا إلى أنك اتصلت بشقيقك (جون) 7 مرات تلك الليلة |
Analizlerimiz gösteriyor ki bir balığın sosyal çevresindeki başka balığı taklidi yüzde 60'dan fazla yosunun yenmesini açıklıyor. Bu mercan resifi ekosisteminin enerji akışında ve kaynaklarında can alıcı bir nokta. | TED | وتشير تحليلاتنا إلى أن الأسماك ببساطة تنسخ الأسماك الأخرى في شبكتهم الاجتماعية يمكن أن تمثل أكثر من 60 في المئة من الطحالب التي تؤكل من قبل مجتمع الأسماك، وبالتالي يمكن أن تكون حاسمة إلى تدفق الطاقة والموارد من خلال النظم الإيكولوجية للشعب المرجانية. |
Simülasyonlar kaybın %20'ye kadar beklenebileceğini gösteriyor. | Open Subtitles | %وتشير التقديرات إلى خسائر متوقعة بنسبة 20 ! |