ويكيبيديا

    "وتصفية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    Tedavi için immün baskılayıcılar ve plazmoferez doğrulamak için de böbrek biyopsisi yapın. Open Subtitles عالجوها بمثبطات المناعة وتصفية البلازما وخزعة من الكلى للتأكيد
    Tedavi için immün baskılayıcılar ve plazmoferez doğrulamak için de böbrek biyopsisi yapın. Open Subtitles عالجوها بمثبطات المناعة وتصفية البلازما وخزعة من الكلى للتأكيد
    Coover'ı kaybettikten sonra bütün alacak ve vereceklerimi kapatmaya karar verdim. Open Subtitles وبعد فقدان " كوفر " أنوي دفع كل ديوني وتصفية حساباتي
    Gücünü artırmak ve kazanmak için hukuku manipüle eden paranoyak bir narsisttir o. Open Subtitles إنها مصابة بجنون العظمة وتتلاعب بالقوانين للوصول إلى السلطة وتصفية حساباتها
    Gözlerimi kapatip Zihnimi boşaltmaliyim ve sessiz mekanimi bulmaliyim. Open Subtitles يجب علي فقط إغلاق عينيّ وتصفية رأسي وأجد مكاني الهادئ
    Dün gece buraya yıldızlara bakmaya ve kafamı boşaltmaya geldim. Open Subtitles لقد أتيت هُنا الليلة الماضية للنظر للنجوم وتصفية ذهنى
    Ama ölü polisler ve halkla olan mükemmel ilişkimizle yetineceğiz artık. Open Subtitles ولكن علينا تسوية بعض العلاقات وتصفية بعض الشرطة
    Bilgileri kavramak ve filtrelemek için yarım saate ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى نصف ساعة لاستيعاب وتصفية المعلومات.
    Kamyonlar geliyor, boşaltıyor ve geri gidiyorlar. Yani yapmamız gereken çöpü kanıttan ayırmak ve arıtmak. Open Subtitles إذاً عملنا عزل وتصفية القمامة من الأدلة
    kalbi ve karaciğer açıklar... diyalize sokmamız yeterli ve ilaçları boşaltması. Open Subtitles ...وفرط جرعة الأمانتيدين يفسّر مشاكل القلب والكبد إذا كلّ ما علينا هو البدء بالتحالّ الدموي وتصفية الدواء من جسمها
    Ödemeyi nakit al ve hesabı kes, dedi. Open Subtitles قال الدفع نقداً وتصفية الحساب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد