Derin bir angajman gerçeklere dalma ve içeriğimizin karmaşıklığını anlamaktan geçer. | TED | فهو يعني اندماجاً كُليًا وانغماسًا في الحقائق وتعقيدات مضمون هذه الحالات. |
Bu ameliyatlar genelde interseks çocukları düzeltmek için var ama çoğunlukla tersini yapmaya varıyor, daha fazla fiziksel ve ruhsal hasara ve soruna yol açıyor. | TED | غالبًا ما تُجرى هذه الجراحات لتحسين حياة الأطفال ثنائيي الجنس، لكن عادةً ما ينتهي بهم الأمر وهم يفعلون النقيض. متسببين بأذىً وتعقيدات أكبر، نفسية وجسدية. |
Psikologlar, günümüz gençliğinin geçmiş yıllara kıyasla baskılar ve kompleksler altında çok daha fazla ezildiği konusunda hemfikirler. | Open Subtitles | اتفق علماء النفس أنّ سنّ المراهقة هذه الأيام محفوف بـ بضغوطات وتعقيدات .. أكثر من الأيام الماضية |
Ama psikatoz sinirsel sorunlara ve nörolojik komplikasyonlara sebep olabilir. | Open Subtitles | ويمكن أن يقود هذا الداء إلى مشكلات عصبية وتعقيدات في الدماغ |
Daha doğal görüyor, daha iyi yaşlanıyor, iz kalmıyor daha az ameliyat sonrası ağrı ve komplikasyon görülüyor. | Open Subtitles | المنظر طبيعي بشكل أكبر, والعمر أفضل، ولن يكون هناك أي ندبة ظاهرة، وألم بعد العملية أقل, وتعقيدات بعد جراحية أقل. |
Çocukların için yaptıkların hayranlık uyandırıcı ama zorlukları ve yan etkileri olacaktır. | Open Subtitles | أعني ما تفعلينه لهم يثير الإعجاب لكن هناك صعوبات وتعقيدات |
Yaşam çarpıcı büyüklükte ve karmaşıklıkta muazzam moleküller meydana getirirken maddeyi doğaçlama yapmak, evrilmek ve hatta aşık olmak üzere serbest kılar. | Open Subtitles | يمكن للحياة أن تصنع جزيئات هائلة بأحجام وتعقيدات مدهشة ...تحرر المادة لكي ترتجل |
Kamuoyu söylevi için bir forum... ve hukukun üstünlüğünün keşmekeşi. | Open Subtitles | تجمع للحوار العام وتعقيدات نظام الحكم |
Jüpiter ve Satürn'ün atmosferlerinde gördüğümüz ihtişam, renk ve karmaşıklıktan o kadar şımarmıştık ki Uranüs'ün donukluğu biraz hayalkırıklığı olmuştu. | Open Subtitles | سُلبت منا البهجة والألوان وتعقيدات ما رأيناه فى أجواء "المشتري" و"زحل" ذلك أن اورانوس كان مُخذل قليلاً لأنه كـان غـير مُثـيـر للإهـتمـــام |
ve kişisel karmaşıklıklar? | Open Subtitles | وتعقيدات الشخصية؟ |
Yaptığım işle asıl peşinde olduğum şey, günlük yaşamın içindeki gizli cevherler, çevremizdeki şeylere verilmiş ama gözardı edilen tüm o güçler, fiziğin mucizeleri, kültürel ilişkilerin karmaşıklığı, ve bir kısmı kayda geçebilen çok daha fazlası sayesinde. | TED | ما الذي أفعله بعد عملي، حقًا، هو هذا: المواهب المخبأة في أشياء الحياة اليومية... كل القوى المهملة التي تسيطر على الأشياء حولنا كعجائب الفيزياء، وتعقيدات الروابط الثقافية ومليارات الأشياء الأخرى القابلة للتخطيط جزئيًا فقط. |