ويكيبيديا

    "وتقارير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • raporları
        
    • raporlarını
        
    • raporu
        
    • raporlar
        
    Tıbbi dergiler, aylık vaka raporları. Open Subtitles المجلات الطبية وتقارير حالات المرضى الشهرية
    - Sadece emin olmaya çalışıyorum. Herkes jürideki belgeleri ve takip eden raporları inceledi mi? Open Subtitles الان، هل كل منكم قام بمراجعة نسخ هيئة المحلفين وتقارير المتابعة ؟
    Özel projelerin bütün dava dosyaları aktif görevler, raporlarını istiyorum. Open Subtitles سأحتاج كل ملفات العملاء الجارية وقمر صناعي فاعل وتقارير المهام
    Ama aynı zamanda çalışan herkesin görebilmesi için bütün yöneticilerinin harcama raporlarını şirketin sistemine koymalarından da bahsediyorlar. TED لكنهم ايضاً يتحدثون عن حقيقة أن التنفيذيون في الشركة وتقارير منصرفاتهم متاحة للجميع عبر شبكة الشركة في الانترانت
    Eğlencesine istatistik ve hasar raporu veriyorum. Open Subtitles لا أدري ربما يساعد في الاحصائيات وتقارير الإصابة في بعض الفكاهات الموسمية
    Çocuk işçi, soykırım, yamyamlıkla ilgili raporlar. Open Subtitles عمالة الأأطفال، عمليات إعدام جماعية وتقارير عن وجود آكلي لحوم البشر
    Ne gibi? Tuvalete gidişler, doktor raporları... Open Subtitles أذون دخول حمام ، وتقارير طبيّة
    Yeniden doğuşlarımı tanık ifadeleri, polis raporları ve ölümlerimle karşılaştırınca... Open Subtitles بأي حال، عندما رسمتُ مُخططاً بفترات عودة ظهوري عن طريق استخدام روايات الشهود وتقارير الشرطة، ومقارنتهم مع أوقات وفاتي المُحتملة..
    Stuyvesant Hastanesi'nin envanter formları, personel kayıtları ve güvenlik raporları. Open Subtitles نماذج جرد .. سجلات شخصية " وتقارير أمنية لمستشفى " ستايفيست
    Hapse tıktığın insanların kayıtları ve kaza raporları. Open Subtitles السجلات من الناس كنت وضعت بعيدا ... وتقارير الحادث.
    Yeni organizasyon modelinin uygulamaya geçtiği gün ilk defa el sıkışan birçok kişi son 10 senedir iki dakika mesafede oturdukları halde birbirlerine durum raporları ve e-mailler gönderdiklerini fark ettiler. TED في تاريخ بدء تشغيل المؤسسة الجديدة كان بعض الأشخاص يتصافحون لأول مرة لمعرفة أنهم كانوا يجلسون على بعد دقيقتين من بعضهم البعض، لكن كانوا يرسلون البريد الإلكتروني لبعضهم وتقارير الحالة للسنوات العشر الماضية.
    Ve kayıp kişiler raporları.Fae'in bölge mahkemesi yargıcına kaydı silmesi için para ödediğine dair kanıtlarımız var. Open Subtitles وتقارير الأشخاص المفقودين. ولدينا أدلة تثبت بأن (في بوكلي) قامت برشوة قاضي محكمة المقاطعة لكي يتلف التقارير
    Eğer sadece bununla ilgileniyorsan, neden adamların gidip seçim kampanyası raporlarını araştırıyorlar? Open Subtitles لماذا إذاً تجعل أشخاصاً يسحبون سجلّات حملات انتخابية وتقارير ماليّة؟
    O gün hava berraktı. Hava tahmin raporlarını inceledim. Open Subtitles السماء كانت صافية ذلك اليوم لقد دقّقت بالتوقّعات, وتقارير الصحف, لا شيء
    Eskiden sabahın üçüne kadar uyumaz iş planlarını ve satış raporlarını incelerdin. Open Subtitles أنت كنت تبقى إلى الثالثة صباحاً لمراجعة سير العمل وتقارير المبيعات
    Adli antropoloji ve böcek bilimi raporlarını okuyarak sabahladım. Open Subtitles كنت مستيقظة طوال الليل أدرس الطب الشرعي البشري وتقارير علم الحشرات
    Sana söyledim--B-ben kontrol ettim hastaneleri, polis raporlarını. Open Subtitles أخبرتكِ.. لقد بحثتُ بالمستشفيات,وتقارير الشرطة
    Bugünden itibaren girdileri ve günlük hesap raporlarını ben kontrol edeceğim. Open Subtitles من اليوم سـأبدأ بمراقبة اذونات الدخول وتقارير الحسابات
    Bir soruşturma yapıldı, parmak izleri, mahkeme raporu hazırlandı. Open Subtitles كان هنالك تحقيق .. بصمات اصابع وتقارير الطب الشرعي
    Maddi durum incelemesi, okul raporu ve hatta yalan makinesi istiyorum. Open Subtitles أريد التحقق من البطاقات الإئتمانيّة، وتقارير المدرسة، وربّما حتى جهاز كشف الكذب.
    Birkaç isim ve raporu saklamak için bunca güvenlik. Open Subtitles كلّ هذا التصميم لحفظ بضعة أسماء وتقارير
    İçerisinde film tıbbi kayıtlar ve askeri raporlar mevcut. Open Subtitles منذ بضعة أيام، لا يوجد فيلم سجلات طبيبة وتقارير عسكرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد