ويكيبيديا

    "وتقوم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapıp
        
    • alıp
        
    • yapıyor
        
    • gelip
        
    • yaparsın
        
    • işi
        
    • edip
        
    • yaparsınız
        
    • ve onları
        
    Veya o gün yaptıklarını yapıp hasarı hafifletme yoluna gidecektin. Open Subtitles أو قد تفعل ما فعلت وتقوم بسيطرة على الأضرار
    Bence, üzerine düşeni yapıp vermen gereken kararları vermelisin. Open Subtitles اعتقد يجب ان تقوم بعملك, وتقوم بالخيارات التي يجب ان تقوم بها.
    Ve senin gerçekten tek yapmak istediğin en yakınındakini alıp deli gibi düzüşmek çünkü biliyorsun ki birazdan zaten öleceksin. Open Subtitles كل ما تريد فعله هو أن تسحب الشخص الذي بجانبك وتقوم بمعاشرته لأنك تعرف أنك سوف تموت على أية حال
    Bir devriye kattaki öğrencilerin ifadelerini alıyor, ve oda oda arama yapıyor. Open Subtitles جعلتُ دورية تأخذ إفادات من الطلاب المُحتفلين، وتقوم بتفتيش من غرفة لغرفة.
    gelip onun için çok daha güzel bir yerde çalışabileceğimi söyledi. Open Subtitles قال أنا يمكن أن تأتي وتقوم عمل له في الأماكن الدافئة.
    Ya da burada kalıp kız kardeşine bakar ve işe yarar şeyler yaparsın. Open Subtitles أو يمكنك أن تبقى هنا وترعى شقيقتك وتقوم بعمل طيبٍ بحقٍ
    Bu parayı alıp işi görmeni ve ortadan kaybolmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك ان تأخذ هذا المال وتقوم بالمهمة ومن ثم تختفي
    Bizim asıl hedefimizin Midway olduğunu ancak, Amiral Nagumo'nun uçak gemileri 24 saat sonra adaya hücum edip, Amerikan uçaklarını ve sahil bataryalarını imha ettiğinde anlayacaktır. Open Subtitles هو لن يدرك ان هدفنا الرئيسى هو ميدواى الا بعد 24 ساعه , عندما تقوم حاملات ناجومو بضرب الجزيره وتقوم بتدمير الطائرات الامريكيه و البطاريات الساحليه
    Eğer bir beysbol oyuncusuysanız, takım arkadaşınıza gidersiniz ve bum bum bum yaparsınız ya da şöyle... Open Subtitles إذا كنت لاعب بيسبول وذهبت للاعب في فريقك وتذهب وتقوم بهذه الحركة
    Sadece hükümetin misilleme yapıp bizi idam edebileceği vatana ihanete yakın bir suçun içinde miyiz merak ettim. Open Subtitles إذا لم نكن في بقعة الخيانة تلك حيث أن الحكومة لن تتسامح معنا وتقوم بإعدامنا
    Ve neden? Ayrıca ne zamandan beri şeytan girmiş kişiler hesap yapıp bir yerleri kazmaya başladı? Open Subtitles ومنذ متى الكائنات الشيطانية المستحوذة على شخصٍ ما تتّسم بالمسالمة وتقوم بالحفر في التراب؟
    Duke, bana bir iyilik yapıp dışarıdaki ışıkları yakar mısın? Open Subtitles دوك هل بامكانك ان تكون دمية وتقوم بتشغيل الاضواء على طريقك
    Güvenlik kasetini alıp o insanların düşüp bir şeylere çarptığı televizyon programlarına satmalısın. Open Subtitles , أن تحضر شريط المراقبة وتقوم ببيعه لأحد العروض التي تصور هفوات الناس
    Bu parayı alıp işi görmeni ve ortadan kaybolmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك ان تأخذ هذا المال وتقوم بالمهمة ومن ثم تختفي
    Bunu milisaniyede geçen hassaslıkla yapıyor. TED وتقوم بذلك بدقة زمنية تستغرق ميلي ثانية.
    Dilin düşünce şeklimizi nasıl biçimlendirdiğine dair sizinle birkaç örnek paylaştım ve bunu çeşitli yollarla yapıyor. TED الآن، لقد أعطيتكم بعض الأمثلة كيف تتمكن اللغة بعمق أن تشكل الطريقة التي نفكر بها، وتقوم بفعل ذلك بطرق متعددة.
    Şehir polisinin gelip gerçekçi tutuklamalar yapacağını söylemedik. TED ولم نخبرهم أن شرطة المدينة سوف تأتي وتقوم باعتقالهم فعليا.
    Buraya gelip insanları çizmek çok ilginç bir şey. Open Subtitles لكنه من المثير للإهتمام أن تأتي إلى هنا وتقوم برسم الناس.
    Ameliyatta, elinden gelenin en iyisini yaparsın, ama hastadan da uzak durursun çünkü her zaman iyi sonuçlanmaz. Open Subtitles تجري عملية وتقوم بأفضل عملك لكنك تبقى بعيداً عن المريض لأن الامر لا ينتهي بشكل جيد دائماً
    İçeri dalarsın kaslarını kullanıp, Jim-Jim olayını yaparsın. Open Subtitles وتقوم بتليين بعض العضلات ، والقيام بالشىء الخاص بجيم ، جيم.
    Şartlarımızı kabul edip ikinci patlamayı iptal edeceksin. Open Subtitles ستوافق على شروطنا وتقوم بإيقاف التفجير الثاني
    Ve bu seçenekleri tartarsınız -- kolay bir maliyet-kazanç hesabı yaparsınız, ve bu suçu işlemenin değip değmeyeceğine karar verirsiniz. TED وتقوم بموازنة هذه الخيارات -- تقوم بالتحليل البسيط للكلفة والربح، وتقرر سواء كان الأمر يستحق إرتكاب الجريمة أم لا.
    ve onları alırsınız ve eve getirirsiniz, ve evinizin dekorunu tamamen bozarsınız, TED تشتريهم، تجلبهم الى البيت، وتقوم بتشويه الديكور داخل منزلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد