ويكيبيديا

    "وتنجح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    Sayılarından dolayı bir güven var ve antilopların birçoğu kurtuluşu çalıların arkasında bulur. Open Subtitles هناك أمان في الكثرة هنا وتنجح أغلب الثياتل بالعبور لأراضي العشب وراء النهر
    Ana yük gri kutuya gidiyor, santrifüje zarar veriyor, ve iran nükleer programı gecikti -- görev tamamlandı. TED ومن ثم يتم تحميله على الاجهزة الرمادية لتعطيل اجهزة الطرد المركزي فيتأخر برنامج إيران النووي وتنجح المهمة
    Kimyasal sözcükler üretiyorlar ve bu sözcükleri tanıyorlar, ve yalnızca bütün hücreler uyum içinde hareket ettiğinde amacına ulaşan grup davranışları sergiliyorlar. TED عن طريق القاء كلمات كيميائية، بإستطاعتها فهمها وتقوم بتفعيل السلوك الجماعي وتنجح في هذا فقط عن طريق مشاركه كل الخلايا معا بانسجام
    Herkes için tam Ödeme saat seni eğitsel hukuk içine almak Okul ve bar geçer. Open Subtitles الدفع الكامل لكل الساعات التي درستك بها لكي تدخل قسم المحاماه وتنجح فيه
    Görünüşünle, çekiciliğinle ve kafandan yumurtladığın parlak fikirlerinle her şeyi halledebileceğini düşünüyorsun. Open Subtitles تظن بأن مظهرك وجاذبيتك ستكفيك لتحصل على ما تريده إلى جانب العبقرية التي تحلق فوق رأسك نعم ، وتنجح معي دائماً
    Hayat ne kadar kötü görünse de her zaman yapabileceğin ve başarılı olabileceğin bir şey vardır. Open Subtitles مهما بدت الحياة سيئة هناك دائماً شيئاً يمكنك فعله وتنجح فيه
    Böylelikle, eğer işleri batırırsan... birazcık para koyarsın ve bam! Open Subtitles بهذه الطريقه , إن أخفقت يوما تصرف القليل من المال وتنجح
    "Bankacı" kelimesini görmesi yeter-- ve bam. Open Subtitles كل ما كان عليها فعله هو البحث عن كلمة "مصرفي." وتنجح.
    Şöyle dedi, "Evlat, sana araba alacağım ama bana 2000 $ ve üç tane A getireceksin." Open Subtitles سوف اشترى لك سياره " ولكن اريد منك ان تحضر لى 2000دولار وتنجح فى 3 مواد بامتياز
    Gelişme ve gurur duygusuna sahipken? Open Subtitles عندما كان لها أهداف تحققها وتنجح فيها
    Ama mesele şu ki, bizimkiler savaşırken, ihtiyaçları olduğunda yani Amerika'nın ihtiyacı olduğunda, onu DOW üretir ve meseleyi çözer. Open Subtitles لكن أهم شيء هوَ عندما جنودنا يحاربون ويستخدمونها، عندما أمريكا تحتاجها، "داو" يصنعها وتنجح.
    Nane ve eroin gibi. İşe yarıyor. Open Subtitles تشبه النعناع والجسد وتنجح سوياً
    Sen de bölünebilirsin, senin bulunduğun kıta, evrim ağacında yeni bir dala karşılık gelir, veya becerikliysen, ve bir kıtadan diğerine kaçıp bu bölünmeyi ortadan kaldırırsan, her iki tarafta da huzurla yaşarsan, ve bir tarafta soyun tükenip de, öteki tarafta devam edip bir fark yaratabilirsin. TED هناك خياران. سيتم تقسيمك، وتقسيم قارة تتوافق مع شوكة في الشجرة التطورية، أو انك حرفي، وتنجح في الهروب من واحد إلى آخر ومسح ذلك التقسيم، أو أن تعيش بسلام في كل جانب، وفي جانب آخر تنقرض، وتعيش في الجانب الآخر وتخلق فرقا.
    Jane, sen Moreau'nun yerine geçer ve kodları Wistrom'a satarsın. ...ve hepsi bu kadar. Open Subtitles تلعب (جاين) دور (مورو) وتبيع الشيفرات لـ (ويستروم)، وتنجح الخطة
    Sonra ben iki kez deneyeceğim ve ikisinde de başarısız olacağım ve sonra Hyowon yeniden deneyip başaracak ve bu durum, kurul boyunca yüksek lisans öğrencilerimle teknoloji durumumu kabaca özetliyor. TED وسأحاول أنا مرتين وأفشل في ذلك، وستحاول (هيوون) مرة أخرى وتنجح في ذلك، وهذا يلخص نوعاً ما علاقتي بطلابي المتخرجين في مجال التكنولوجيا مع الجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد